English | German | Russian | Czech

Clutch German

Meaning Clutch meaning

What does Clutch mean in German?

Clutch

clutch, clutch bag, clutch purse kleine, elegante Damenhandtasche ohne Henkel oder Tragegurt, die entweder in die Hand genommen oder zwischen Oberkörper und Unterarm geklemmt wird Eine Clutch - was ist das? Auf jeden Fall der beste Freund von Ihrem Abendkleid. Wenn man in letzter Zeit die Streetstyle-Blogs rund um die Pariser und Mailänder Fashion Weeks oder die Roter-Teppich-Bilder der Berlinale anschaute, musste man schon sehr anstrengt weggucken, um sie nicht zu bemerken: Kompakttaschen unter Frauen Clutches genannt mit dunklem, hochglänzendem Holzrahmen und aufwendigen Stickereien oder Perlmutt-Intarsien, die wirken wie kleine Schatzkästchen. Unter Katrin Langers erfolgreichsten Modellen ist ein ovales (das wie alle dank abnehmbarer Kette einfach zur Clutch wird) mit einem auf Seide gestickten Pfauenfeder-Motiv. Eines der hübschesten Accessoires dieses Sommers ist eine kleine Handtasche, die ihre Trägerin in eine Meerjungfrau verwandelt: eine Clutch von Chanel in der Form einer Meeresschnecke.

Translation Clutch translation

How do I translate Clutch from German into English?

Clutch German » English

clutch purse clutch bag clutch Clutch

clutch English

Translation Clutch in German

How do you say Clutch in German?

Clutch English » German

Clutch

Examples Clutch in German examples

How do I translate Clutch into German?

Simple sentences

He'll clutch at any straw.
Er wird sich an jeden Strohhalm klammern.
The car stalled because you didn't step on the clutch.
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
The truck had a clutch failure.
Der Laster hatte einen Kupplungsschaden.
He slowly let the clutch out and drove off.
Er ließ die Kupplung langsam kommen und fuhr los.
The clutch isn't working right.
Die Kupplung funktioniert nicht richtig.
Tom pushed the clutch pedal down with his left foot.
Tom trat mit dem linken Fuß auf die Kupplung.
Tom released the clutch too fast and stalled the engine.
Tom hat die Kupplung zu schnell kommen lassen und den Motor abgewürgt.

Movie subtitles

And when I get it going fast to let his clutch out.
Und wenn ich ihn ins Rollen bringe, die Kupplung kommen lassen.
When it's fast, let your clutch out.
Dann Kupplung kommen lassen.
Come, let me clutch thee.
Komm, lass dich packen!
Sometimes as we watched, she'd clutch my arm or my hand, forgetting she was my employer.
Manchmal umklammerte sie meinen Arm oder meine Hand und vergaß, dass sie mein Arbeitgeber war.
Crazy got his clutch overhauled.
Das nennt man Kundendienst.
Is your foot on the clutch?
Steht dein Fuß auf der Kupplung?
I think we lose time give the clutch.
Einreibemittel sind bei ihm sinnlos.
I think we lose time give the clutch. If he drinks whole.
Er trinkt sie aus.
Fats knew the game was in the clutch, so he had to do something to stop you.
Fats wusste, er war in der Klemme, und dass er Sie aufhalten musste.
Old people clutch at the past and won't accept the new.
Alte Menschen, zum Beispiel, krallen sich an die Vergangenheit und wollen nichts Neues akzeptieren.
But age, with his stealing steps, has clawed me in his clutch, and has shipt me intil the land, as if I had never been such.
Doch Alter mit dem schleichenden Tritt, hat mich gepackt mit der Faust, und hat mich weg aus dem Lande geschifft, als hätt ich da nimmer gehaust.
Use the clutch!
Kupplung treten!
You know, Pop, I think when you shift, you ought to use the clutch.
Ich denke, Papa, wenn du schaltest, solltest du die Kupplung benutzen.
Here's the clutch.
Da ist die Kupplung.

Are you looking for...?