English | German | Russian | Czech

Chorus German

Translation Chorus translation

How do I translate Chorus from German into English?

Chorus German » English

chorus

Synonyms Chorus synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Chorus?

Chorus German » German

Chor

chorus English

Translation Chorus in German

How do you say Chorus in German?

Chorus English » German

Chor

Examples Chorus in German examples

How do I translate Chorus into German?

Simple sentences

We sang songs in chorus.
Wir sangen Lieder im Chor.
They all sang in chorus.
Sie sangen alle im Chor.
They all joined in the chorus.
Sie stimmten alle in den Refrain ein.
They sang in chorus.
Sie sangen im Chor.

Movie subtitles

The Schuyler family have finally made a deal with that chorus dame.
Die Familie Schuyler hat sich mit dem Revuegirl geeinigt.
Chorus?
Tänzerin? - Aber nein.
I'm nothing but a glorified chorus man.
Ich bin nur ein besserer Chorsänger.
Just one more chorus.
P-O-L.
Chorus girl?
Revuetänzerin?
It was the chorus.
Im Ballett.
Gonna get all those chorus cuties to autograph that plaster shank of yours.
Dann lassen Sie all die Chorus-Girls auf lhr Gipsbein schreiben.
Christine DuBois goes back to the chorus and stays there for the two years my contract has to run.
Christine DuBois geht in den Chor und bleibt da für die zwei Jahre meines Vertrags.
I shall post police throughout the building, even with the chorus on the stage, with a special bodyguard for the singer.
Wir postieren überall Polizisten. Im Chor auf der Bühne und besonders bei der Solistin.
You are of course excused from the chorus.
Vom Gesang sind Sie natürlich dispensiert.
In the chorus, but I'm understudying a part.
Im Chor.
Marina, an chorus girl.
Und wer ist die Kleine?
Yes, but I only know the chorus.
Aber nur den Refrain.
That's very good. Now we try the chorus.
Sehr gut, und jetzt den Refrain.

News and current affairs

Unfortunately, at every step during the past decade - and still today - a chorus of aid skeptics has argued against the needed help.
Leider sprach sich im letzten Jahrzehnt - und auch heute noch - bei jedem Schritt ein Chor von Skeptikern gegen die benötigte Hilfe aus.
But try telling that to America's growing chorus of China bashers.
Aber versuchen Sie mal, das dem wachsenden Chor jener Amerikaner beizubringen, die lautstark über China herziehen.
CAMBRIDGE - As Europe struggles to save the euro, the chorus of complaints about weak leadership in the world's major economies grows louder.
CAMBRIDGE - Nun, da Europa um die Rettung des Euro kämpft, wird der Chor der Klagen über Führungsschwächen in den wichtigsten Ökonomien der Welt immer lauter.
A chorus of voices from the left and right argue against continued government support for biofuel.
Unisono ertönen Stimmen aus dem linken und rechten Flügel, die sich gegen die Fortsetzung der staatlichen Unterstützung für Biokraftstoff aussprechen.
But, given the dearth of common sense in recent years, the mere fact that a growing chorus of reasonable voices can now be heard is nothing short of miraculous.
Aber angesichts des Mangels an gesundem Menschenverstand in den vergangenen Jahren ist die bloße Tatsache, dass es mehr und mehr vernünftigen Stimmen gelingt, sich Gehör zu verschaffen nichts Geringeres als ein Wunder.
By relenting just a little to intense global pressure to revalue its exchange rate, the Chinese leadership has masterfully stifled the growing chorus of demands to rein in its growing trade surplus.
Indem man dem heftigen internationalen Druck zur Währungsaufwertung ein wenig nachgab, gelang es der chinesischen Führung meisterhaft, jene Stimmen zu ersticken, die eine Eindämmung seines wachsenden Handelsbilanzüberschusses fordern.
Fourth, fiscal policy remains contractionary, because Germany continues to reject a growing chorus of advice that it should undertake a short-term stimulus.
Viertens bleibt die Fiskalpolitik widersprüchlich, weil Deutschland sich einem wachsenden Chor von Ratschlägen, dass es kurzfristige Konjunkturimpulse setzen sollte, weiterhin widersetzt.
At the same time, celebrities like Zhang Ziyi, star of the film Crouching Tiger, Hidden Dragon joined the anti-war chorus.
Gleichzeitig traten Berühmtheiten wie Zhang Ziyi, der Star im Film Kauernder Tiger, Verborgener Drache (Crouching Tiger, Hidden Dragon) dem Anti-Kriegschor bei.
Jeremy Corbyn, the current favorite to become the next leader of Britain's Labour Party, is the latest victim of this chorus of disparagement.
Das jüngste Opfer dieser Verunglimpfungswelle ist Jeremy Corbyn, der aktuelle Favorit für den zukünftigen Vorsitz der britischen Labour Party.
Again, despite a rising chorus of concern from researchers, political markets have seemed frozen.
Auch hier scheinen die politischen Märkte trotz steigender Bedenken vieler Wissenschaftler erstarrt zu sein.
As the fog of leftist celebration and the chorus of rightwing laments dissipate, the outlines of what Lula can and cannot do are becoming more clear.
Während sich die Nebelschwaden der Siegesfeiern auf der linken und der Klagen auf der rechten Seite auflösen, werden die Umrisse dessen, was Lula erreichen kann und was nicht, immer deutlicher.
Two former Mossad directors joined a chorus of Israelis in arguing that he should no longer be prime minister.
Dem Chor der Israelis, die ihn nicht mehr als Premierminister sehen wollen, haben sich zwei ehemalige Mossad-Direktoren angeschlossen.
The students were part of a growing chorus of protest against modern economics as it is taught in the world's leading academic institutions.
Die Studierenden sind Teil eines wachsenden Protests gegen die moderne Ökonomie, wie sie in den führenden akademischen Institutionen der Welt gelehrt wird.
Had President Putin joined the Franco-German chorus of doubters at the beginning of the UN debate, he would have squandered the goodwill and reputation for reliability he had painstakingly accumulated since coming to power three years ago.
Wäre Putin bereits am Beginn der UN-Debatte auf der Seite der französisch-deutschen Zweifler gestanden, hätte er viel von seinem Wohlwollen und Ansehen verspielt, das er sich mühsam seit seinem Amtsantritt vor drei Jahren erwarb.

Are you looking for...?