English | German | Russian | Czech

chlorine English

Translation chlorine in German

How do you say chlorine in German?

chlorine English » German

Chlor Cl

Examples chlorine in German examples

How do I translate chlorine into German?

Simple sentences

It's possible that the drinking water has chlorine, lead, or similar contaminants in it.
Es ist möglich, dass das Leitungswasser Chlor, Blei, oder ähnliche Schadstoffe enthält.
Table salt is composed of sodium and chlorine atoms.
Kochsalz besteht aus Natrium- und Chloratomen.

Movie subtitles

But the invisible one is killed, along with the rats, by the police showering his refuge with chlorine gas.
Der Unsichtbare kommt zusammen mit den Ratten um, als die Polizei sein Versteck mit Chlorgas verseucht.
Maybe chlorine gas.
Chlorgas.
Tell him to load bottles chlorine and meet us at the scene of the accident.
Er soll Chlor einpacken und uns an der Unfallstelle treffen.
Why the chlorine?
Warum Chlor?
I gave him some of the chlorine for the natives.
Ich gab ihm etwas Chlor für die Dorfbewohner.
Oh, and on the way, stop off at the northwest water hole and dump some chlorine in it, just in case Bruno has been there.
Und unterwegs halten Sie am nordwestlichen Wasserloch an und schütten etwas Chlor hinein, für den Fall, dass Bruno dort war.
Grab some chlorine.
Nimm etwas Chlor mit.
Judy, dump this chlorine in the water.
Judy, schütte das Chlor ins Wasser.
Now, you must put the chlorine the magic water my man is giving you into your water holes.
Sie müssen das Chlor, das Zauberwasser, das Ihnen mein Helfer gibt, in Ihre Wasserlöcher schütten.
Diana, get some chlorine and put it in the stream.
Holen Sie Chlor und schütten Sie es in den Bach.
You sure got a lot of chlorine in it.
Lhr habt auf jeden Fall sehr viel Chlor drin.
Did you put the chlorine in the pool?
Hast du auch Chlor ins Wasser getan?
Chlorine gas.
Chlorgas.
FACE: It was a little tough to hear. I was listening to the chlorine ruin my clothes.
Ich konnte nicht so gut hören, als das Chlor meine Kleider zerstörte.

News and current affairs

If it had turned out that chlorine behaved chemically like bromine, the ozone hole would by then have been a global, year-round phenomenon, not just an event of the Antarctic spring.
Hätte sich dabei herausgestellt, dass sich Chlor chemisch wie Brom verhält, wäre das Ozonloch ein ganzjähriges Phänomen, das die ganze Welt beträfe und nicht nur ein Ereignis des antarktischen Frühlings.
Essential medicines and materials are in short supply: water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
Lebensnotwendige Medikamente und Materialien sind Mangelware: Es fehlt an Tabletten zur Wasserreinigung, chlorhaltigen Desinfektionsmitteln, Antibiotika, Kanistern, Seife, Wasserzisternen und Baumaterial für Latrinen.
According to the Violations Documentation Center, the leading cause of death among Syrian civilians this year has been the indiscriminate use of aerial weapons - barrel bombs and chlorine gas dropped from helicopters by the Syrian army.
Angaben des syrischen Violations Documentation Center zufolge bildete in diesem Jahr der wahllose Einsatz luftgestützter Waffen - aus syrischen Armee-Helikoptern abgeworfene Fass- und Chlorgasbomben - die Haupttodesursache unter syrischen Zivilisten.
The content of chlorine (from decay of CFC's) in the stratosphere has leveled off, and two years ago the ozone hole over the Antarctic was the smallest in decades (and broken up into two).
Der Chlorgehalt (bedingt durch den FCKW-Zerfall) in der Stratosphäre ist zurückgegangen, und vor zwei Jahren war das Ozonloch über der Antarktis so klein wie seit Jahrzehnten nicht mehr (und in zwei geteilt).

Are you looking for...?