English | German | Russian | Czech

chew English

Translation chew in German

How do you say chew in German?

Examples chew in German examples

How do I translate chew into German?

Simple sentences

Does it hurt when you chew?
Tut es weh, wenn du kaust?
Does it hurt when you chew?
Tut es weh, wenn Sie kauen?
Does it hurt when you chew?
Tut es weh, wenn ihr kaut?
Chew your food well.
Kau dein Essen gründlich.
Chew your food well.
Kauen Sie Ihr Essen gründlich.
Chew your food well.
Kaut euer Essen gründlich.
Chew your food well.
Gut kauen!
She bit off more than she could chew and was laughed at.
Sie biss mehr ab, als sie kauen konnte, und wurde ausgelacht.
You should chew your food well.
Du solltest dein Essen gut kauen.
When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails.
Wenn der Tod naht, kann man nur noch seine Fingernägel kauen.
I like to chew tobacco.
Ich kaue gerne Tabak.
You must swallow pills, not chew them.
Pillen muss man schlucken, nicht kauen.
You must swallow pills, not chew them in your mouth.
Pillen muss man verschlucken, nicht im Maul zerdrucken.
Swallow it. Don't chew it.
Kaue es nicht - schlucke es herunter!

Movie subtitles

You got a chew of tobacco?
Hast du etwas Kautabak?
If we should choose to chew, we'll be pursued.
Wer Kaugummi kaut, wird verfolgt.
When you're through with that steak, chew him.
Nach dem Steak kommt er dran.
But this time you're biting off more than you can chew. The newspapers aren't friendly to you, as it is.
Wir müssten die Presse gewinnen.
I'll shove you in as a Commissioner. then you won't feel like you bit off more than you could chew.
Ich hol dich in den Obersten Rat! - Da kommen nur 6 rein.
Now, chew.
Kauen Sie.
Chew!
Kauen Sie.
Got to soften it with water so she can chew it, and she's hungry.
Wir weichen es ein, damit sie es kauen kann. Sie ist hungrig.
Then straight to Mrs Tossal the Shop, for that toffee which you could chew for hours, it seems to me now.
Und schnell zu Mrs. Tossals Laden, um die Karamellbonbons zu kaufen, auf denen man stundenlang kaute.
Mr. Tolliver's bitten off just a little bit more than he's going to be able to chew.
Mr. Tolliver hat sich etwas zu viel vorgenommen.
I'm not here to chew blubber.
Ich bin nicht zum Plaudern hier.
Have a chew?
Wollen Sie auch was?
You won't need teeth to chew salt water. Get above!
Zum Salzwasserkauen brauchsl du keine Zähne.
You better let me have that gun. You have a fool proof alibi. but with that gun and those bullets there, they would chew that apart.
Dedic, ganz offen, was ist mit dem Taxifahrer passiert?

News and current affairs

Over a period of a few years, her muscles will weaken until she can no longer walk, use her hands, chew, swallow, speak, and ultimately, breathe.
Innerhalb weniger Jahre werden ihre Muskeln schwächer werden, bis sie nicht mehr gehen, ihre Hände nicht mehr gebrauchen, nicht mehr kauen, schlucken, sprechen und schließlich nicht mehr atmen kann.
While Europeans chew on that, they should also reflect on what the Cairo speech could mean for their own position in the Middle East.
Während die Europäer darüber grübeln, sollten sie ebenfalls darüber nachdenken, was die Rede von Kairo für ihre eigene Position im Nahen Osten bedeuten könnte.
Our new defense strategy and budget makes clear that it will not. The US military is a global force that can walk and chew gum at the same time.
In unserer neuen Verteidigungsstrategie und in dem Budget ist allerdings festgelegt, dass dies nicht der Fall sein wird. Das US-Militär ist ein globaler Akteur, der sich mehr als einer Aufgabe gleichzeitig widmen kann.
The bank must be careful not to bite off more than it can chew.
Die Bank muss darauf bedacht sein, nicht mehr abzubeißen, als sie kauen kann.

Are you looking for...?