English | German | Russian | Czech

cable English

Translation cable in German

How do you say cable in German?

Examples cable in German examples

How do I translate cable into German?

Simple sentences

The profane language used on network television makes many parents with young children not want to subscribe to cable.
Wegen der lästerlichen Sprache im Network-Fernsehen wollen viele Eltern junger Kinder kein Kabelfernsehen.
A submarine cable was laid between the two countries.
Ein Überseekabel wurde zwischen beiden Ländern verlegt.
The boat was tied to the shore by a cable.
Das Boot war mit einem Tau am Ufer festgebunden.
Some students take the cable car.
Es gibt auch Schüler, die die Seilbahn nehmen.
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
Ich möchte mit der Seilbahn fahren, habe aber Höhenangst.
We went up the mountain by cable car.
Wir fuhren mit der Seilbahn den Berg hoch.
I need a new USB cable.
Ich brauche ein neues USB-Kabel.
Tom doesn't have cable TV.
Tom hat kein Kabelfernsehen.
The whole town has cable TV.
Die ganze Stadt hat Kabelfernsehen.
This TV doesn't come with an HDMI cable.
Dieses Fernsehgerät wird ohne HDMI-Kabel geliefert.

Movie subtitles

The Sandbar, a cable's length from the wharf, has vanished now - wiped out by commerce and reform.
Die Sandbar, nur eine Taulänge vom Kai entfernt. Auch an ihr färbt der sich der Aufschwung ab.
A contract, confirmed by cable.
Vertrag! Telegrafisch abgeschlossen.
Cable for you, sir.
Ein Telegramm für Sie.
What's the cable, darling?
Was steht in dem Telegramm?
Starboard watch, shorten and cable!
Steuerbordwache, bereit zum Ablegen!
But the lad slipped his cable.
Seht ihn doch nur an.
Okay, but rush it. Send another SOS to the syndicated press. and cable London and Berlin.
Schick noch ein SOS an das Pressesyndikat und nach London und Berlin.
That's the fellow! Tell the cable office we found him.
Sagt dem Telegrafenamt, wir haben ihn.
My plane. Father, did you cable about my plane?
Vater, hast du wegen meines Flugzeugs telegrafiert?
First, we want to cable the Foreign Office. England's waiting for news of my brother.
Wir möchten dem englischen Aussenamt eine Nachricht von meinem Bruder kabeln.
Cable from Gainsford. - Read it!
Gainsford kabelt.
Where did you cable him?
Wohin sandten Sie die Telegramme?
This is a cable from Mark.
Hier ist ein Telegramm von Mark.
I shall cable my sister tomorrow.
Ich telegrafiere morgen meiner Schwester.

News and current affairs

Advances in cable technology would allow Ireland to link to France, providing an alternative route to European markets if the UK elects to remain outside the network.
Fortschritte in der Leitungstechnik würden Irland eine Verbindung mit Frankreich ermöglichen und eine alternative Route auf die europäischen Märkte darstellen, falls sich das Vereinigte Königreich gegen eine Einbindung in das Netzwerk entscheiden sollte.
Whether on state television or in government-controlled newspapers - at the time, there was no free press, Internet, or cable news - citizens were reassured that Egypt had regained control of its destiny.
Ob im staatlichen Fernsehen oder in den staatlich kontrollierten Zeitungen - damals gab es keine freie Presse, kein Internet und keine Kabel-Nachrichtensender - den Bürgern wurde versichert, Ägypten habe die Kontrolle über sein Schicksal wiedererlangt.
The cable-stayed bridge is a form that is currently being pushed to limits and beyond those originally imagined to apply to it.
Die Schrägseilbrücke ist ein Modell, das momentan bis an seine Grenzen und über seine ursprünglich beabsichtigten Anwendungen hinaus vorangetrieben wird.
Widespread successes with cable-stayed structures have made the type almost commonplace.
Diese Schrägseilkonstruktionen wurden vielerorts erfolgreich angewandt und sind mittlerweile schon fast alltäglich.
The country's major cable and satellite companies refuse to carry it - leaving it with US viewers only in Washington, DC and parts of Ohio and Vermont - despite huge public demand.
Die wichtigsten Kabel- und Satellitenunternehmen weigern sich, ihn anzubieten - so dass er trotz großer Nachfrage nur in der Hauptstadt Washington und in Teilen von Ohio und Vermont empfangen werden kann.
Maybe Americans will rise up and threaten to boycott their cable and satellite providers unless we get our Al Jazeera - and other carriers of international news.
Vielleicht werden sich die Amerikaner erheben und drohen, ihre Kabel- und Satellitenanstalten zu boykottieren, wenn wir unser Al Dschsira - und andere internationale Nachrichtenanstalten - nicht bekommen.
Constantly pitting one side against the other may make for entertaining roundtables on cable television and energizing political rallies.
Immer eine Seite gegen die andere auszuspielen, führt sicherlich zu unterhaltsamen runden Tischen im Kabelfernsehen und zu dynamischen politischen Veranstaltungen.
Satellite links have vastly improved Internet access, and a new undersea cable that runs along the coast of Africa (SAT-3) promises to improve and reduce the cost of all types of communications.
Satellitenanbindungen haben den Internetzugang enorm verbessert, und ein neues, entlang der afrikanischen Küste verlaufendes Unterseekabel (SAT-3) verspricht, bei gleichzeitig sinkenden Kosten alle Arten der Kommunikation zu verbessern.
Cable television operators see their premises ransacked.
Kabelfernsehbetreibern wurden die Geschäftsräume durchsucht.
That is what people used to say years ago about cable TV.
Dasselbe wurde vor Jahren über das Kabelfernsehen behauptet.
After the first trans-Atlantic cable in 1868, Europe and America could communicate in a minute.
Nach Verlegung des ersten transatlantischen Telegrafenkabels im Jahre 1868 konnten Europa und Amerika innerhalb von einer Minute miteinander kommunizieren.
All Indian news channels have been dropped from cable networks.
Alle indischen Nachrichtenprogramme wurden aus den Kabelnetzen genommen.
Why are cable TV personalities so eager to overstate how quickly central banks change their view of the likely future?
Warum sind Fernsehleute so erpicht darauf, zu betonen, wie schnell Zentralbanken ihre Meinung über die wahrscheinliche Zukunftsentwicklung ändern?
Why do participants in financial markets trade on the advice of cable TV personalities when a small amount of number-crunching reveals that the benefits must be lower than the transactions costs incurred by over-frequent trading?
Warum agieren Teilnehmer der Finanzmärkte auf den Rat von Fernsehleuten hin, wenn durch kurzes Nachrechnen klar wird, dass der Profit geringer sein muss, als die Kosten, die durch zu häufige Transaktionen entstehen?

Are you looking for...?