English | German | Russian | Czech

blödsinnige German

Examples blödsinnige examples

How do I use blödsinnige in a sentence?

Simple sentences

Ich halte das für eine blödsinnige Theorie.
I think it's a dumb theory.

Movie subtitles

Sehen Sie, jeder macht blödsinnige Dinge, damit er besser denken kann.
So you see, everybody does silly things to help them think.
Im Schnee waten, um frische Milch zu trinken, das war eine blödsinnige Idee!
Going walking in the snow was your idea. - What a stupid idea!
Den ganzen Tag blödsinnige Verschwörungen gegen den Captain.
He lies in his sack all day long and bores me silly with great moronic plots against the Captain.
Iselins blödsinnige Angriffe gegen mich sind dir sehr unangenehm.
I hope you haven't been too much upset by these idiotic attacks of Iselin.
Wenn ich mit Brown und den anderen einfach auf ihr Schiff gebeamt wäre, hätte ich nur ihre Neugier und blödsinnige Theorien geweckt.
Christine, if I'd simply beamed up to their vessel with Brown and the others, I. I'd have given them objects of curiosity, the beginnings of wild stories, foolish theories.
Blödsinnige Weltverbesserer erzählen im Fernsehen, wie schädlich sie sei.
Half-baked, goggle-boxed do-gooders telling everybody it's bad for you.
Du nervst mich, du blödsinnige Arschgeige, und nun verpiss dich, du Sack.
You're a fucking imbecilic pain in my fucking ass. Now get the fuck out of my sight.
Ich habe über Pauls blödsinnige Theorie nachgedacht. Männer produzieren Protein, wenn eine Frau sie ansieht.
I started thinking about Paul's garbage theory, about male organs making extra proteins when a beautiful woman looks at you.
Meinst du deine blödsinnige Besessenheit für Kitsch?
What, to share in your half-assed obsession with Hallmark moments?
Nach sechs Jahren ziehen die so eine blödsinnige Firmenpolitik vor.
Six years I gave them, they prioritize some ridiculous policy.
Lauter so blödsinnige Legenden.
All this legend bullshit.
Es ist eine wirklich blödsinnige Geschichte.
It's a very dull story.
Statt ihr Leben in den Griff zu bekommen, statt ihr Elend zu beseitigen, gehen sie hin und kaufen blödsinnige Cargo-Hosen.
So, instead of taking steps to deal with their lives. instead of working to root out the real reason for their misery. they run out and buy a stupid-looking pair of cargo pants.
Eine blödsinnige Rechtsverfügung bedeutet doch gar nichts.
Some stupid legal order isn't gonna matter.

Are you looking for...?