English | German | Russian | Czech

bisher German

Meaning bisher meaning

What does bisher mean in German?

bisher

until now, up to now, hitherto, so far zeitlich: seit einem vergangenen Zeitpunkt bis zur Gegenwart Bisher ist nichts passiert.

Translation bisher translation

How do I translate bisher from German into English?

Synonyms bisher synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bisher?

Examples bisher examples

How do I use bisher in a sentence?

Simple sentences

Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit, mir den Film anzusehen.
I haven't had a chance to see the movie yet.
Bisher waren wir recht erfolgreich.
So far we have been quite successful.
Bisher gab es da keine Probleme.
There have been no problems so far.
Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
At present, the cause of the disease is unknown.
Bisher habe ich nie eine echte Kuh gesehen.
I've never seen a real cow.
Bisher verlief alles glatt.
As yet, everything has been going well.
Unsere Aufgabe war bisher sehr leicht, aber wird von nun an sehr schwer werden.
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Er lieh mir zwei Bücher, deren keines ich bisher gelesen habe.
He lent me two books, neither of which I have read as yet.
Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.
So far my German is terrible, but I'll try to learn German well.
Imogen aus dem Netz ist bisher nur mit billigen Netzkameras und Mobiltelefonen fotografiert worden.
Imogen of the Internet has only been photographed by cheap webcams and cell phones.
Seine verzweifelten Versuche, sich von seinen alten Verbindungen zum linken Flügel zu distanzieren, haben bisher niemanden beeindruckt.
His desperate attempts at distancing himself from his old left-wing ties have impressed no one so far.
Viele, die bisher viel Geld für Unterhaltungszwecke ausgegeben haben, müssen jetzt mehr auf ihr Geld achtgeben.
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Hat bisher jemand Fragen?
Does anyone have any questions thus far?

Movie subtitles

Du bist mein bisher schrecklichster Gegner.
You. You are the worst enemy I ever faced.
Das war für die astronomische Welt eine sehr beeindruckende Entdeckung, dass es also Regelmäßigkeit gab, on dem man bisher immer angenommen hatte, dass es einfach Chaos war!
Within the astronomical community that was a very important discovery: the fact that there was regularity in something astronomers had always considered to be chaotic!
Objekt gesichtet, Verfolgung aufgenommen. Bisher keine Identifikation möglich.
We've spotted a moving object, and we're giving chase, but we're still not able to identify it.
Ich liebe dich, Harry, und werde treu auf dich warten, bis deine Schuld gesühnt ist, wie ich dir auch bisher unwandelbare Treue bewahrt habe!
I love you, Harry. And I will wait faithfully for you until you have paid for your misdeeds, as I have always been faithful to you.
Ich habe Schwarzen Elch bisher noch nie angelogen.
I've never told Black Elk a lie yet.
Bisher waren Sie ein Fehlschlag.
So far, you've been a fizzle.
Indianer haben bisher unsere Rasse von Menschen noch nie daran gehindert in den Sonnenuntergang zu ziehen.
Injuns have never yet prevented our breed of men from travelin' into the setting' sun.
Der Big Boy hat bisher noch jeden geschnappt.
I've never seen nobody the Big Boy couldn't get to.
Und keiner war bisher in seinem Haus außer Pete Montana.
And nobody ever crashed the gate except Pete Montana.
Aber ich konnte es bisher nicht beweisen.
But I have been unable to prove it.
Bisher hat sie mir Glück gebracht.
It has brought me good luck, so far.
Dennoch, das Einzige, nach dem sich Renfield bisher gesehnt hat. sind kleine Insekten.
Nevertheless, the only thing Renfield has craved so far are small bugs.
Bisher nur weg von der Küste Norwegens.
Just been able to get off of that Norway coast so far.
Ich sehe, dass ich bisher nicht gewusst habe, was Liebe heißt.
That I've never known love like this until now.

News and current affairs

Vielleicht ist es der Menschheit aus diesem Grund bisher gelungen, zu überleben.
Perhaps that is why mankind has so far managed to survive.
Die Ökonomen haben auf diese Fragen bisher keine klaren Antworten geben können.
It is to these questions that economists have been unable to offer clear answers.
Andererseits schafft dieser Schritt einen Besorgnis erregenden Präzedenzfall, denn er verschafft der Politik Zutritt zu einem Bereich, der bisher durch objektive wirtschaftliche Überlegungen bestimmt wurde.
On the other hand, the move sets a worrying precedent, injecting politics into a policy area that had been governed by objective economic considerations.
Präsident Bush jedoch hat dieses Versprechen bisher schlicht und einfach ignoriert.
Yet President Bush has simply ignored this promise.
Bisher ist nichts passiert.
It has so far failed to act.
Wir sollten keine voreiligen Schlüsse ziehen, aber Thein Seins Entscheidungen sind bisher denen von de Klerk in Südafrikas Reformprozess sehr ähnlich.
No one should rush to judgment yet, but Thein Sein's decisions, at least so far, are beginning to resemble those of South Africa's de Klerk when he initiated his country's reform process.
Die internationale Unterstützung war schon bisher großzügig, liegt jedoch noch immer deutlich unter den entsprechenden Pro-Kopf-Beträgen, die nach anderen Konflikten geflossen sind - und die Notwendigkeit hier ist viel größer.
International support so far has been generous, but it is still well below per capita equivalents for other post-conflict situations - and the need is much greater.
Die Hauptverursacher des Verfalls der Riffe waren bisher Überfischung und Umweltverschmutzung und nicht die globale Erwärmung.
Historically, the principal agents of reef degradation have been over-fishing and pollution, not global warming.
Es gibt also eine Menge vage plausibler Gründe, warum der Euro, trotz seiner sich hinziehenden Krise, gegenüber dem Dollar bisher so fest geblieben ist.
So, yes, there are plenty of vaguely plausible reasons why the euro, despite its drawn-out crisis, has remained so firm against the dollar so far.
Möglich wäre es, da sich abzeichnet, dass das neue Regelwerk zur Lösung der anhaltenden Staatsschuldenkrise eine Schlüsselkomponente enthält, die bisher gefehlt hat.
This might just be possible, because the emerging outlines of a new framework to resolve the ongoing sovereign-debt crisis contain a key component that was missing so far.
Es ist eine ermutigende Feststellung, dass es Burundis Regierenden bisher gelungen ist, Führer der Opposition und der Rebellengruppen in die politischen und militärischen Institutionen zu integrieren ohne Amtsinhaber zu entlassen.
It is encouraging to note that Burundi's leaders have so far managed to integrate leaders from the opposition and rebel groups into the country's political and military institutions without dismissing incumbents.
Und die Obama-Administration muss immer noch einen glaubwürdigen Fahrplan für eine Finanzkonsolidierung vorlegen. Bisher waren nur deutliche Worte zu hören, die Taten müssen noch folgen.
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation.
In einem dritten Punkt sind die Ergebnisse bisher durchwachsen.
On a third issue, the results so far are mixed.
Zudem könnte Saddam schon Massenvernichtungswaffen besitzen, bisher aber davon abgehalten worden sein, sie zu gebrauchen.
Moreover, Saddam may already possess a weapon of mass destruction but has been deterred from using it.

Are you looking for...?