English | German | Russian | Czech

bench English

Translation bench in German

How do you say bench in German?

Examples bench in German examples

How do I translate bench into German?

Simple sentences

I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
We sat on a bench in the park.
Wir saßen auf einer Bank im Park.
Meg and Ken sat on the bench.
Meg und Ken saßen auf der Bank.
Sit down on the bench.
Setz dich auf die Bank.
Sit down on the bench.
Setzen Sie sich auf die Bank.
The two men sitting on the bench were Americans.
Die beiden Männer, die auf der Bank saßen, waren Amerikaner.
The woman on the bench is Mrs. Brown.
Die Frau auf der Bank ist Frau Brown.
He seated himself on the bench.
Er setzte sich auf die Bank.
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
Kaum dass ich mich auf die Bank gesetzt hatte, stellte ich fest, dass sie frisch gestrichen war.
Let's sit down on the bench.
Setzen wir uns auf die Bank.
Why did you paint the bench red?
Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
Why did you paint the bench red?
Wieso haben Sie die Bank rot gestrichen?
Why did you paint the bench red?
Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?

Movie subtitles

First you get me fired, then you get me thrown out of my hotel. and finally you push me off a park bench.
Erst werde ich wegen euch gefeuert, dann aus meinem Hotel geworfen und jetzt schubst ihr mich von der Parkbank.
At least I can get my bench back.
Zumindest bekomme ich meine Bank wieder.
Will counsel for the defense please approach the bench?
Ich bitte den Herrn Verteidiger zum Richtertisch.
Suddenly, I sat down on a bench.
Plötzlich, habe ich mich auf eine Bank gesetzt.
Perhaps there on the bench.
Bitte, warten Sie hier.
You said she wanted to wait on the bench!
Sie sagten doch, sie wollte warten?
Sue Kent with Slade on the bench?
Kent verklagen mit Slade als Richter?
Now you see, either Gyp or his brother are gonna tell us a lot. as soon as they find out Slade ain't gonna be on the bench. - Yeah.
Entweder Gyp oder sein Bruder werden uns so einiges erzählen. sobald sie hören, dass Slade nicht der Richter sein wird.
Maybe it's under this bench.
Sie ist vielleicht unter dem Möbelstück.
You see, we didn't have any money, so we went third class, and there was a farmer on the opposite bench with cheese in his lap.
Wir hatten kein Geld und fuhren 3. Klasse. Und auf der Bank gegenüber saß ein Bauer, der hatte einen Käse auf dem Schoß!
All right, now, you fellas hop right up here on the bench.
Ihr beide setzt euch neben mich auf die Bank.
Now, hold on to your bench because this one's gonna be a wow.
Haltet euch gut fest, denn das hier wird euch echt umhauen.
They're sitting on a bench.
Sie sitzen auf einer Bank.
Funny what a park bench will do if you stay long.
So kann es gehen, wenn man zu lange auf einer Parkbank sitzt.

News and current affairs

The decision of the 11-member bench might easily have gone against him.
Die Entscheidung des aus elf Mitgliedern bestehenden Gerichts hätte leicht zu seinen Ungunsten ausfallen können.
Sidewalks are not merely for going from one place to another, they are for talking, playing, kissing, or sitting on a bench.
Fußwege sind nicht nur dazu da, von einem Ort zum anderen zu gelangen, auf ihnen kann man sich auch unterhalten und sich küssen, miteinander spielen oder auf einer Bank sitzen.

Are you looking for...?