English | German | Russian | Czech

beängstigen German

Meaning beängstigen meaning

What does beängstigen mean in German?

beängstigen

Unruhe und Besorgnis (Angst) auslösen Diese neue Situation beängstigt mich, wie soll ich mich jetzt verhalten?

Translation beängstigen translation

How do I translate beängstigen from German into English?

Synonyms beängstigen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beängstigen?

Examples beängstigen examples

How do I use beängstigen in a sentence?

Simple sentences

Sie beängstigen mich.
You scare me.

Movie subtitles

Ein riesiger Spiegel, dem Sie sich nicht zu nähern wagten, als ob er Sie beängstigen würde.
A huge mirror you didn't dare go near, as if it scared you.
Und ich will dich nicht beängstigen oder so.
And I don't wanna scare you or anything.
Ich möchte Sie nicht beängstigen, aber wenn Sie ihn jemals wieder sehen, vermeiden Sie den nahen Kontakt, da dieser Virus tödlich ist.
I am not threatening you. but if you ever meet the man again. avoid close contact with him, as this virus is lethal.
Du musst dich nicht durch solche Ideen beängstigen.
There is no need to frighten yourself with such ideas.
Ich will Sie nicht beängstigen, aber beim Zustand Ihrer Frau ist ein unbekanntes Toxin im Spiel.
I don't mean to alarm you but your wife's condition is caused by some unknown toxin.
Ich möchte Dich nicht beängstigen, Jake, aber Du musst hier raus.
I don't want to scare you, Jake, but you gotta get out of here.
Soll mich das beängstigen?
Is that meant to frighten me?
Sagen wir so, ich habe eine Ähnlichkeit mit ihren Zielscheiben, die einen schon leicht beängstigen kann.
Let's just say I bear an unsettling resemblance to their archery targets.
Zeitreisen beängstigen mich nicht, weil sie unmöglich sind.
Time travel does not frighten me, sir, because it's not possible.
Meinst du, es würde Leute beängstigen?
You think it may upset the people here?
Beziehungen können einen beängstigen. Aber man räumt nicht gleich beim ersten Ärger das Feld.
Now, I know that relationships can be terrifying, but you don't just bail out at the first sign of trouble.
Das wird sie nur beängstigen.
That's just gonna scare her.
Geschlechtsumwandlungen beängstigen mich, weil sie eine Revolution beinhalten.
Genital transformation is, to me, a little scary, because it involves a revolution.

News and current affairs

Doch haben sie Unrecht, wenn sie sich von diesen Faktoren beängstigen lassen.
But they are wrong to be frightened by these factors.

Are you looking for...?