English | German | Russian | Czech

agonize English

Translation agonize in German

How do you say agonize in German?

Examples agonize in German examples

How do I translate agonize into German?

Movie subtitles

I slave, I agonize for them.
Ich schufte und leide für sie.
Mr. Smith, I don't agonize over decisions.
Mr. Smith, ich bin kein Mann, der Entscheidungen hinauszögert.
At times, I could hear the soloist's voice while watching a boy agonize.
Oft hörte ich die Stimme des Solisten, während ich einem der Jungen dabei zusah, wie er sich zu Tode quälte.
I'm not one to agonize over decisions once they're made.
Ich ringe nicht mit Entscheidungen, nachdem sie gefällt wurden.
You agonize over moral choices. You're not completely comfortable with anything until you've taken days to get your head around every possible side.
Du, der moralische Selbstquäler, du akzeptierst Dinge erst, wenn du sie tagelang von allen Seiten geprüft hast.
Nowise agonize over like that.
Sich so über das quälen.
We agonize. over every suture.
Wir quälen uns. bei jeder Naht.
Tomorrow at dawn, you'll get your limbs broken. Then, you'll agonize on the wheel.
Morgen bricht dir der Henker jedes Glied einzeln, bevor du gerädert wirst.
Do you know how hard it is to watch you agonize over not being able to send Dan to Yale when I could very easily help if you would let me?
Weißt du eigentlich, wie sehr es mir wehtut zu sehen, wie du dir das Hirn zermarterst, wie du Dan nach Yale schicken kannst, wo ich dir doch so einfach helfen könnte, wenn du es zulassen würdest.
I don't think you should agonize over it, Peg.
Du solltest dich deswegen nicht verrückt machen, Peg.
Please, like you didn't agonize over that sweet denim-on-denim combo.
Ich bitte dich, du stehst doch auch auf diese Komplett-Jeans-Kombi.

News and current affairs

Chinese officials agonize over the US pressure.
Die Vertreter der chinesischen Regierung zermartern sich den Kopf über den Druck aus den USA.

Are you looking for...?