English | German | Russian | Czech

Zielsetzung German

Meaning Zielsetzung meaning

What does Zielsetzung mean in German?

Zielsetzung

Tätigkeit des Festlegens dessen, was zu erreichen ist Ist die Zielsetzung geschafft, das Ziel gesetzt, kann die Arbeit am Erreichen des Ziels beginnen. anzustrebender oder angestrebter Zustand oder Sachverhalt Ist die Zielsetzung unklar, dann kann viel Aufwand zum Erreichen des Gewünschten vergeblich sein.

Translation Zielsetzung translation

How do I translate Zielsetzung from German into English?

Synonyms Zielsetzung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Zielsetzung?

Examples Zielsetzung examples

How do I use Zielsetzung in a sentence?

Movie subtitles

Wir haben gewisse Quellen. Sie würden sich wundern, wie gern uns Leute mit einem Fahrzeug oder einer Wohnung aushelfen, wenn sie unsere Zielsetzung kennen.
We collect it carefully and use it carefully, surgically when necessary, to make sure that a certain criminal element isn't taken out of the game too early, before we can nail them.
Sie hatten eine eigene Zielsetzung, die möglicherweise illegal war.
They had their own agenda, which was less than altruistic, if not improper or illegal.
Forschungsstätte in Osaka errichtet, mit der Zielsetzung, neue, saubere Energiequellen zu erforschen.
As you all know, the aim of this institute has been to conduct research into new sources of clean energy.
Und gemäß all den bekannten Regeln, wie die Komplexität zu überwachen, die Projektgruppen klein zu halten, eine klare Zielsetzung zu haben, sollte Linux eigentlich eine Katastrophe werden, aber das war es nicht!
And according to all the rules I knew. about controlling complexity, keeping a project group small, having closely managed objectives. Linux should have been a disaster, and it wasn't.
Ihre Zielsetzung sei es, die globale Erwärmung von einem Fakt zu einer Theorie zurückzustufen.
Their objective is to reposition global warming as theory rather than fact.
Aber unsere Zielsetzung, unsere Ziel ist es nicht, sie eingesperrt zu lassen.
Sit still for the camera. - But our objective, our goal, is not to. Is not to keep her locked up.
Zielsetzung Gefangennahme!
Commander, engage the subject with intent to capture.
Dösen Sie weg, bekommen Sie sie ins Gesicht. Fragen Sie Dr. Yang. Meine Zielsetzung ist außergewöhnlich.
Doze off, you get beaned in the face ask Dr. Yang.
Aber nach dem Attentat in Amerika uferte die Sache aus und überstieg die ursprüngliche Zielsetzung.
But ever since the bombings in America, our plan has been growing beyond its original scope.
Unser Spion im Dezernat, der Maulwurf, weiß gerade so viel, um uns zu bescheißen, uns in ein schlechtes Licht zu rücken und unsere Zielsetzung zu untergraben. Ganz so, als ob sie uns aus dem Weg haben wollen.
Our department spy, the mole, knows just enough to screw us over, make us look bad and undermine our goals. like they want us out of the way.
Zielsetzung ist nicht gerade meine Stärke, aber stellen wir uns einfach eine Zeit vor, in der du nicht deine beste Freundin töten willst.
Well, I'm not big on goal-setting, but let's just imagine a time when you don't want to kill your best friend.

News and current affairs

Ich sage dies als jemand, die ein beträchtliches Kapital zusammengebracht hat und danach ihre Zielsetzung geändert hat, um sich um die Moral in der Politik zu kümmern.
I say this as someone who created significant capital and, having done so, changed her occupation in order to cultivate morality in politics.
Wenn Europa an seiner gemeinsamen Zielsetzung festhält und den Druck und die Verhandlungsdynamik aufrechterhält, die es erzeugt hat, kann es Iran, den USA und sich selbst beweisen, dass es das Zeug zu einem wichtigen globalen Akteur hat.
By preserving its unity of purpose and maintaining the pressure and negotiating momentum that it has generated, Europe can demonstrate to Iran, the US, and itself that it has what it takes to be a major global actor.
Doch man muss berücksichtigen, dass Wen damit eine politische Zielsetzung äußerte und keine wirtschaftliche Prognose.
But it is important to note that Wen was expressing a policy rather than forecasting performance.
Für einige spielt die politische Zielsetzung eine entscheidende Rolle, aber in Wahrheit gibt es nur eine kleine Anzahl historischer Fälle, bei denen sich die meisten Menschen tatsächlich nicht einigen können.
For some the political cause counts heavily, but in fact there are only a few historical cases in which most people actually disagree.
Damit der Schritt vom Bestreben zur Umsetzung geling kann, müssen Europäer jedoch die Bereitschaft für eine einheitliche Zielsetzung aufbringen, an der es in der Energiepolitik der EU bislang spürbar mangelte.
But, in order to move from aspiration to implementation, Europeans must muster the unity of purpose that so far has been conspicuously absent in EU energy policy.
Die Zielsetzung der EU ist es, genau dort einzugreifen, wo die Länder allein nicht in der Lage sind, ihre Ziele zu erreichen, beispielsweise eine stärkere Wirtschaft und größere Sicherheit.
The EU's objectives are precisely those that countries are unable to achieve on their own, for example, a stronger economy and greater security.
Die Zielsetzung war der einfache Teil der Übung.
Setting goals was the easy part.
Aber er kann nicht die einzige Zielsetzung internationaler Hilfe oder der Weltbank sein.
But it cannot be the sole purpose of international aid, nor of the World Bank.
Deutschland auf dieses Ziel einzuschwören ist genau das, was Angela Merkel zur Zielsetzung ihrer verbleibenden Amtszeit erklärt.
Committing Germany to that objective is precisely what Merkel has defined as her political goal for the rest of her term in office.
Die Zielsetzung des Gerichtshofes muss es sein, beide Seiten anzuhören und eine gerechte und friedfertige Lösung zu suchen.
The Court's objective must be discuss the claims made by both parties and seek a just and peaceful resolution.
Ein Fokus auf die Korallenriffe wäre eine überraschend effiziente Zielsetzung.
Focusing on coral reefs turns out to be a surprisingly efficient target.
Eine globale Zielsetzung hilft Menschen, Organisationen und Regierungen weltweit, sich auf die Richtung zu einigen - also im Wesentlichen, sich auf das zu konzentrieren, was für unsere Zukunft wirklich wichtig ist.
Mengadopsi tujuan global akan membantu individu, lembaga, dan pemerintah di seluruh dunia untuk menyepakati arah tersebut - pada intinya, berfokus pada hal-hal yang betul-betul bermanfaat bagi masa depan kita.
Er ist weltumspannend, technisch ausgereift, aber vor allem fehlt ihm eine politische Zielsetzung.
It is global, technologically sophisticated, but, above all, it is not about an achievable political objective.
Obwohl manche den Stellenwert, den die Forschung heutzutage an den Universitäten einnimmt, noch immer kritisieren, bekamen die Verfechter einer erweiterten Zielsetzung der Universitäten aus pädagogischen Gründen recht.
Nevertheless, although some still lament the emphasis that universities now place on research, proponents of expanding the university's mission have for the most part been vindicated on pedagogical grounds.

Are you looking for...?