English | German | Russian | Czech

younger English

Translation Younger in German

How do you say Younger in German?

Examples Younger in German examples

How do I translate Younger into German?

Simple sentences

My younger brother is watching TV.
Mein kleiner Bruder sieht fern.
My younger brother watches TV.
Mein kleiner Bruder sieht fern.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
We cannot distinguish her from her younger sister.
Wir können sie nicht von ihrer jüngeren Schwester unterscheiden.
I wish I were younger.
Ich wäre gerne jünger.
If I were younger, I would go abroad to study.
Wäre ich jünger, würde ich im Ausland studieren.
What would you do if you were ten years younger?
Was würdest du tun, wenn du zehn Jahre jünger wärest?
What would you do if you were ten years younger?
Was tätest du, wenn du zehn Jahre jünger wärest?
What would you do if you were ten years younger?
Was würden Sie tun, wenn Sie zehn Jahre jünger wären?
What would you do if you were ten years younger?
Was täten Sie, wenn Sie zehn Jahre jünger wären?
I am no younger than you are.
Ich bin nicht jünger als du es bist.
I wish Tom were my younger brother.
Ich wünschte, Tom wäre mein kleiner Bruder.
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
Im Fernsehen wird Gewalt gezeigt, und das beeinflusst vor allem junge Leute.
Then the younger brother set off, and the elder remained behind.
Dann brach der jüngere Bruder auf, und der ältere blieb zurück.

Movie subtitles

I mean, when you were younger.
Ich meine, als Sie jünger waren.
To make space for younger people, don't you think?
Aber Vati, doch deshalb, damit Platz fur jungere wird, oder nicht?
No? I think you grow younger every year.
Machen wir weiter.
Mother was younger than I when she married you.
Mutter war jünger als ich, als sie dich heiratete.
I was a lot younger then, and a lot foolisher.
Damals war ich jünger und törichter.
When I was younger, I could tell you.
Als ich jung war, ich könnt euch erzählen.
The fact is I'm, er growing younger.
Tatsache ist, dass ich jünger werde!
A woman in love with a man much younger than herself.
Eine Frau, die in einen viel jüngeren Mann verliebt ist.
Time is slipping by and we're not getting any younger.
Die Zeit vergeht schnell und wir werden nicht jünger.
Carmen Castellano is younger and already wed.
Carmen Castellano ist schon verheiratet.
Will you be comfortable under a former, fellow clerk? Working under a younger man?
Sie können sich unter einem jüngeren Kollegen nicht wohl fühlen.
In fact, you've never looked better. Or younger.
Du siehst jünger aus denn je.
I know, sir, but we were younger then and there were no such thing as Nazis.
Ich weiß, Sir, aber damals waren wir jünger, und es gab keine Nazis.
I've heard of you but I was afraid you were a younger man.
Ich fürchtete, Sie wären ein jüngerer Mann.

News and current affairs

For example, Kim Il Sung groomed his son Kim Jong-il as his successor for about two decades before the younger Kim took power in 1994.
So baute beispielsweise Kim Il Sung seinen Sohn Kim Jong-Il über zwei Jahrzehnte zu seinem Nachfolger auf, bevor der jüngere Kim im Jahr 1994 das Ruder übernahm.
A member of a collective called Najeen (Survivors), Rasheed is part of a vanguard of younger artists, writers, and filmmakers whose work attests to their commitment to art in the midst of crisis.
Als Mitglied eines Kollektivs mit dem Namen Najeen (Überlebende) ist Rasheed Teil einer Avantgarde junger Künstler, Schriftsteller und Regisseure, deren Arbeit Ausdruck ihrer Verbundenheit mit Kunst inmitten der Krise ist.
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average.
Im gesamten Mittleren Osten sind die Menschen generell jünger und ihre politischen Führer älter als im weltweiten Durchschnitt.
And we expect those younger women to be shorter simply because they have had less time to grow.
Und wir rechnen damit, dass diese jüngeren Frauen kleiner sein werden, einfach weil sie weniger Zeit zum Wachsen hatten.
Second, we measured the effects of natural selection by noting that women who were shorter and first gave birth when younger had more children.
Zweitens haben wir die Einwirkungen natürlicher Selektion gemessen, indem wir feststellten, dass Frauen, die kleiner waren und in jungen Jahren ihr erstes Kind bekommen haben, mehr Kinder hatten.
Moreover, at younger ages, there are fewer cultural barriers to education for girls, and there is less pressure for children to contribute labor.
Darüber hinaus gibt es im Vorschulalter geringere kulturelle Barrieren für Mädchen und weniger Druck auf Kinder, Arbeit zu leisten.
For a while, everybody played politely along; but the tricky double-think involved in this was exposed when the younger brother, Ed, won the leadership, by a razor-thin margin, in a last-minute upset.
Eine Zeitlang spielten alle höflich mit, aber der mit dieser Situation verbundene diffizile Doppeldenk kam zum Vorschein, als der jüngere Bruder Ed die Abstimmung in letzter Sekunde mit hauchdünnem Vorsprung für sich entschied.
Moreover, younger patients, at least, can better withstand the side effects of cancer treatment.
Auch könnten jüngere Patienten zumindest die Nebenwirkungen der Krebsbehandlung besser verkraften.
A welfare state that focuses mainly on the elderly, and does not provide sufficient opportunities for younger generations, is not sustainable.
Ein Wohlfahrtsstaat, der sich vor allem auf die Älteren konzentriert und den Jüngeren nicht genug Chancen bietet, kann nicht aufrecht erhalten werden.
The high saving rate of Chinese households reflects both the normal high rate of saving among younger generations and the fact that older generations had very little income - and therefore did very little saving - when they were young.
Die hohe Sparquote der chinesischen Haushalte spiegelt sowohl die normale hohe Sparquote jüngerer Generationen als auch die Tatsache wider, dass die älteren Generationen in ihrer Jugend sehr geringe Einkommen hatten und daher wenig sparten.
Since the saving of younger savers is now high and the dissaving of the older dissavers is low, the net saving rate is high.
Da die Jungen viel sparen und die Alten nur geringe Ersparnisse auflösen können, ist die Nettosparquote hoch.
It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do.
Nunmehr vier Jahrhunderte sind seit der Geburt eines literarischen Meisterwerks vergangen, dessen Autor und Held beide jünger erscheinen als wir selbst.
In Poland last autumn, younger voters helped to replace a government whose incipient authoritarianism and xenophobic attitudes threatened to isolate their country.
In Polen trugen die jungen Wähler letzten Herbst dazu bei, eine Regierung abzulösen, deren aufkeimender Autoritarismus und ausländerfeindliche Positionen das Land zu isolieren drohten.
Bavaria's government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees.
Die bayrische Regierung verlängerte die Arbeitswoche von 38,5 auf 40 Stunden für ältere Staatsdiener und auf 42 Stunden für jüngere.

Are you looking for...?