English | German | Russian | Czech

village English

Translation Village in German

How do you say Village in German?

Village English » German

Dorf

Examples Village in German examples

How do I translate Village into German?

Simple sentences

Sorry, but can you show me the way to the next village?
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
Während des Urlaubs übernachteten meine Schwester und ich in einem kleinen Dorf am Fuße des Fuji.
I reached the village before dark.
Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.
Once upon a time, there was an old man in this village.
Es war einmal ein alter Mann in diesem Dorf.
At last, we arrived at the village.
Schließlich kamen wir im Dorf an.
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Bald darauf kamen einige seltsam gekleidete Leute, die sich Landvermesser nannten, und sie vermaßen eine Strecke vor dem kleinen Haus meiner Großmutter.
The whole village was laid flat by the earthquake.
Das ganze Dorf wurde durch das Erdbeben niedergemacht.
The news caused alarm throughout the village.
Die Nachricht sorgte im ganzen Dorf für Aufruhr.
The typhoon did great damage to the village.
Der Taifun verursachte großen Schaden im Dorf.
There's narrow road to the village.
Die Straße, die zum Dorf führt, ist schmal.
It's only two miles to the village.
Es sind nur zwei Meilen bis zum Dorf.
The only access to the village is from the river.
Der einzige Zugang zu dem Dorf ist von der Flussseite her.
You can reach the village by bus.
Man kann das Dorf mit dem Bus erreichen.
There is no bus service to the village.
In das Dorf fährt kein Bus.

Movie subtitles

Burn that damn village!
Vernichtet das Dorf!
The emir's soldiers came to our village.
Die Soldaten des Emirs kamen in unser Dorf.
Go get help at the village. We'll give them a nice burial.
Hole Hilfe, damit man sie ordentlich begräbt.
At the village.
In dem Dorf.
Fellows, I must go down to the village.
Freunde! Ich muss in das Dorf.
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.
In dieser alten, naiven Zeichnung setzen ein Zauberer und eine Hexe, Flüche werfend, eine Stadt in Brand.
Saint-Luc, a village in the Upper Valais.
Saint-Luc, ein Dorf im Oberwallis.
In France I'm called Joan. in my village, I'm called Jeannette.
In Frankreich nennt man mich Jeanne. in meinem Dorf, werde ich Jeannette genannt.
The whole village is laughing already.
Das ganze Dorf lacht schon.
It's not the whole village that's laughing, father, just the kulaks and the stupid.
Nicht das Dorf lacht, Vater, sondern die Kulaken und die Dummen.
Oh, the village Komsomol is coming!
Oh, der Dorf-Komsomol kommt!
The tractor has arrived, the whole village witnessed it.
Der Traktor ist angekommen, das ganze Dorf ist Zeuge.
But the village is already prepared.
Aber das ganze Dorf ist eingeladen.
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
Das ganze Dorf wartet, die Braut wartet und ich warte auch.

News and current affairs

A trip I took to a village in the Tigre region in northern Ethiopia shows why.
Eine Reise, die ich in ein Dorf in der Provinz Tigre in Nordäthiopien unternommen habe, zeigt warum.
One morning, I was taken to a dry riverbed at the village's edge.
Eines Morgens brachte man mich zu einem trockenen Flussbett am Rande des Dorfes.
Ethiopian village life has long depended on two crops, one during a short rain in March and April, and the main crop during the long rain in the summer months.
Das Leben in äthiopischen Dörfern hängt schon seit langem von zwei Ernten ab, eine während kurzer Regenfälle im März und die Haupternte während des langen Regens in den Sommermonaten.
Village housing must be provided at a massive level.
Auf dem Land muss massiv Wohnraum geschaffen werden.
Was it purely the product of a collective delusion, an emotional Potemkin village of sorts, encouraged, if not conceived, by the authorities to restore some level of self-assurance among France's depressed citizens?
War er nur das Produkt einer kollektiven Selbsttäuschung, eine Art emotionales Potemkinsches Dorf, das von den Behörden ermutigt, wenn nicht ausgeheckt worden war, um Frankreichs deprimierten Bürgern etwas mehr Selbstvertrauen einzuflößen?
Under regional and international pressure, the Saudi ruling family has constructed a Potemkin village of reform while retaining absolute control over all political developments.
Unter regionalem und internationalem Druck hat das Herrscherhaus Saudi-Arabiens ein potemkinsches Reformdorf errichtet, während es über sämtliche politischen Entwicklungen die absolute Kontrolle ausübt.
Moreover, most of the 20,000 village councils were elected through secret ballot.
Darüber wurden die meisten der 20.000 Dorfräte in geheimer Abstimmung gewählt.
The global village will have its village idiots.
Das globale Dorf wird seine Dorftrottel haben.
The global village will have its village idiots.
Das globale Dorf wird seine Dorftrottel haben.
If China wants to build a new six-lane expressway, it can bulldoze its way through any village in its path.
Wenn China eine neue sechsspurige Autobahn bauen will, können sich die Bulldozer ihren Weg nach Belieben durch jedes Dorf bahnen.
Under the Organic Law of the Village Committees, all of China's approximately one million villages - home to roughly 600 million voters - hold local elections every three years.
Gemäß dem Organischen Gesetz über Dorfausschüsse werden in allen der etwa einen Million Dörfer in China - wo rund 600 Millionen Wähler wohnen - alle drei Jahre lokale Wahlen abgehalten.
But, according to research by Robert Benewick, a professor at the University of Sussex in England, village elections have been growing more competitive, with a greater number of independent candidates and increasing use of the secret ballot.
Laut Forschungsergebnissen des britischen Professors Robert Benewick von der Universität Sussex wird der Wettbewerb bei diesen Wahlen größer, da immer mehr unabhängige Kandidaten antreten und sich die geheime Wahl zunehmend durchsetzt.
And Wen has indicated that village elections might be extended to the next highest government level - township administrations - over the next few years.
Und Wen wies darauf hin, dass Dorfwahlen in den kommenden Jahren auf die nächste Verwaltungsebene - die Gemeinden - ausgeweitet werden könnten.
Indeed, the only elections in China in which truly independent voters choose candidates occur at the village committee level, but this democratic mummery is staged mainly for the benefit of outside observers.
Eigentlich kommen die einzigen Wahlen in China, in denen wahrlich unabhängige Wähler ihre Kandidaten wählen, nur auf Dorfebene vor. Doch der demokratische Mummenschanz wird hauptsächlich für Beobachter von außen aufgeführt.

Are you looking for...?