English | German | Russian | Czech

Vietnam German

Meaning Vietnam meaning

What does Vietnam mean in German?

Vietnam

Vietnam, Viet Nam Staat in Südostasien Morgen fliege ich nach Vietnam. Hanoi ist die Hauptstadt von Vietnam. Das Vietnam des Ho Chi Minh kenne ich nur aus Büchern.

Translation Vietnam translation

How do I translate Vietnam from German into English?

Synonyms Vietnam synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Vietnam?

Examples Vietnam examples

How do I use Vietnam in a sentence?

Simple sentences

Ich wusste nicht, dass Herr Williams im Vietnam-Krieg gekämpft hatte.
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia.
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt.
The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Das Vietnam Veterans Memorial ehrt die Mitglieder der US-Streitkräfte, die im Vietnamkrieg kämpften.
The Vietnam Veterans Memorial honors U.S. service members who fought in the Vietnam War.
Mein Vater ist in Vietnam gestorben.
My father died in Vietnam.
Mein Vater ist in Vietnam gefallen.
My father died in Vietnam.
Die Hauptstadt von Vietnam ist Hanoi.
The capital of Vietnam is Hanoi.
Ist Murakami Haruki auch in Vietnam beliebt?
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?

Movie subtitles

Der Außenminister ist in Vietnam.
Mr. President, the secretary of state is in Vietnam.
Vom Krieg in Vietnam.
The Vietnam war.
Oder aber wir machens wie in Vietnam. Sie werden sich Ihre Kleiderchen ausziehen. Und in diesem Zustand setzen wir Sie in die Badewanne.
Or else, like in Vietnam we'll take all your clothes off and put you in a bathtub full of napalm.
Wie in Kuba, in Vietnam. Oder in Israel.
Consider Cuba, Vietnam, Israel.
Ich weiß nicht, ob wir ihn zu den Dodgers oder lieber nach Vietnam schicken sollten.
I don't know whether to sign him with the Dodgers or send him to Vietnam.
Ich bin hinter feindlichen Linien über Vietnam abgesprungen.
I've parachuted behind enemy lines in Vietnam.
Da Sie in Vietnam waren, können Sie mir eine Frage für unsere Leser beantworten.
Perhaps you can answer a question many of our subscribers ask.
Trotzdem denken viele, der Krieg in Vietnam wäre zwischen Vietnamesen.
But a lot of people believe this is a war between the Vietnamese people.
Mein Blatt meint, wir sollten uns aus Vietnam raushalten.
My paper believes we shouldn't be in Vietnam.
Er war in Vietnam.
He was with the First Division in Vietnam.
Miller war auch mit uns in Vietnam.
Now, Miller was with us in Vietnam.
Gegen Vietnam?
Against the war in Vietnam?
Warst du mal in Vietnam?
Let me tell you something, son, you ever been in Vietnam?
All diese Spielzeugpistolen und der Krieg in Vietnam.
People are. all these toy guns, and the war in Vietnam.

News and current affairs

Deng Xiaopings wirtschaftliche Öffnung erfolgte 1978 nach der blutigen - und fehlgeschlagenen - chinesischen Invasion in Vietnam.
Deng Xiaoping's economic opening followed China's bloody - and failed - invasion of Vietnam in 1978.
Sie wurde mit der Inflation während des Vietnam-Kriegs und den Ölpreisschocks der 1970er Jahre unwirksam.
It was destroyed by the inflation of the Vietnam era and the oil-price shocks of the 1970s.
In dieser Hinsicht ist die Vereinigung südostasiatischer Staaten (der Brunei Darussalam, Kambodscha, Indonesien, Laos, Malaysia, Myanmar, die Philippinen, Singapur, Thailand und Vietnam angehören) als erfreuliches Beispiel zu nennen.
In this respect, the Association of Southeast Asian Nations (Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam) constitutes an edifying example.
Die wenigen Erfolgsbeispiele ergaben sich in Ländern, die nach ihrer eigenen Pfeife tanzten. Dabei handelte es sich nun wahrlich nicht um Musterknaben des Neoliberalismus: China, Vietnam, Indien.
The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers--and that are hardly poster children for neoliberalism.
Werden sie sich inneren Angelegenheiten zuwenden wie nach ihrer Niederlage in Vietnam vor drei Jahrzehnten?
Will it turn inward, as it did after its defeat in Vietnam three decades ago?
Eine große, moderne Panzerarmee ist z. B. eine leistungsstarke Ressource, wenn ein Krieg in einer Wüste ausgetragen wird, nicht jedoch, wenn er in einem Sumpf ausgetragen wird - wie Amerika in Vietnam feststellte.
For example, a large, modern tank army is a powerful resource if a war is fought in a desert, but not if it is fought in a swamp - as America discovered in Vietnam.
Es ist höchstunwahrscheinlich, dass die USA nach dem Irak so reagieren werden wie nach Vietnam.
It is highly unlikely that the US will react after Iraq as it did after Vietnam.
Oder wird Amerikas augenscheinlicher Blick nach innen von so kurzer Dauer sein wie nach Vietnam?
Or will America's apparent inward turn be as brief as it was following Vietnam?
Während der Libanon und Somalia beschädigte bzw. gescheiterte Staaten bleiben, wurden die Konsequenzen des amerikanischen Rückzugs aus Vietnam und Südostasien durch regional- und innenpolitische Faktoren kauterisiert.
While Lebanon and Somalia remain damaged and failed states, respectively, regional and domestic factors have cauterized the consequences of America's retreat from Vietnam and Southeast Asia.
Statt dass nach dem amerikanischen Abzug aus Saigon im Jahre 1975 die Dominosteine fielen, kam es zum Krieg zwischen Vietnam und Kambodscha.
Rather than the dominos falling following America's retreat from Saigon in 1975, a Vietnam-Cambodian War ensued.
Die Geschichte legt nahe, dass der Irak - wie Vietnam und der Libanon - stoßweise dahin gelangen wird, seine Angelegenheiten selbst in den Griff zu bekommen.
History suggests that, in fits and starts, Iraq, like Vietnam and Lebanon, will find itself able to sort out its own affairs.
Dann schienen die tiefen Gräben, die sich über Vietnam und die Bürgerrechte auftaten, zusammen mit einer raschen Zunahme des Konsumismus und der Werbung die Ära der gemeinsamen Opfer für das Allgemeinwohl zu beenden.
Then the deep divisions over Vietnam and civil rights, combined with a surge of consumerism and advertising, seemed to end an era of shared sacrifice for the common good.
Autoritäre Parteistaaten wie China und Vietnam überleben, aber nicht durch ein Bekenntnis zum Kommunismus.
Authoritarian party-states, such as China and Vietnam, survive, but not through commitment to communism.
In Vietnam konnten die amerikanischen Ziele nicht durchgesetzt werden.
American objectives could not be achieved in Vietnam.

Vietnam English

Translation Vietnam in German

How do you say Vietnam in German?

Vietnam English » German

Vietnam Sozialistische Republik Vietnam

Examples Vietnam in German examples

How do I translate Vietnam into German?

Simple sentences

I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
Ich wusste nicht, dass Herr Williams im Vietnam-Krieg gekämpft hatte.
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
Mein Onkel ist ein Veteran aus dem Vietnamkrieg.
He died fighting in the Vietnam War.
Er fiel im Vietnamkrieg.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt.
The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt.
The Vietnam Veterans Memorial honors U.S. service members who fought in the Vietnam War.
Das Vietnam Veterans Memorial ehrt die Mitglieder der US-Streitkräfte, die im Vietnamkrieg kämpften.
The Vietnam Veterans Memorial honors U.S. service members who fought in the Vietnam War.
Das Vietnam Veterans Memorial ehrt die Mitglieder der US-Streitkräfte, die im Vietnamkrieg kämpften.
My father died in Vietnam.
Mein Vater ist in Vietnam gestorben.
My father died in Vietnam.
Mein Vater ist in Vietnam gefallen.
The students protested against the Vietnam war.
Die Studenten gingen gegen den Vietnamkrieg auf die Straßen.
The capital of Vietnam is Hanoi.
Die Hauptstadt von Vietnam ist Hanoi.
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?
Ist Murakami Haruki auch in Vietnam beliebt?
Thousands of students demonstrated against the Vietnam War.
Tausende von Studenten demonstrierten gegen den Vietnamkrieg.

Movie subtitles

Did a lot of trafficking with North Vietnam, North Korea and China.
Betreibt viel Handel mit Nordvietnam, Nordkorea und China.
Mr. President, the secretary of state is in Vietnam.
Der Außenminister ist in Vietnam.
The Vietnam war.
Vom Krieg in Vietnam.
Or else, like in Vietnam we'll take all your clothes off and put you in a bathtub full of napalm.
Oder aber wir machens wie in Vietnam. Sie werden sich Ihre Kleiderchen ausziehen. Und in diesem Zustand setzen wir Sie in die Badewanne.
Consider Cuba, Vietnam, Israel.
Wie in Kuba, in Vietnam. Oder in Israel.
I don't know whether to sign him with the Dodgers or send him to Vietnam.
Ich weiß nicht, ob wir ihn zu den Dodgers oder lieber nach Vietnam schicken sollten.
I've parachuted behind enemy lines in Vietnam.
Ich bin hinter feindlichen Linien über Vietnam abgesprungen.
Signatures and donations to stop the Vietnam war!
Liebe Kandidaten! Unterschriften und Spenden, um den Vietnamkrieg zu stoppen!
No more Vietnam war!
Kein Vietnamkrieg mehr!
Signatures and donations for Vietnam!
Liebe Kandidaten! Unterschriften und Spenden, um den Vietnamkrieg zu stoppen!
Between us, we've had 3 tours of duty in South Vietnam which makes us experts. So we've been ordered to volunteer to answer questions here for you today.
Deshalb hat man uns als Experten befohlen, uns freiwillig für Ihre Fragen zur Verfügung zu stellen.
My paper believes we shouldn't be in Vietnam.
Mein Blatt meint, wir sollten uns aus Vietnam raushalten.
Her husband, who's been fighting in Vietnam, died a week ago.
Sie macht die weite Reise, um ihren toten Mann zu holen und kommt dabei vielleicht selbst ums Leben.
The Algerian War, the Vietnam War, the war in Biafra.
Der Algerienkrieg, der Vietnamkrieg, der Biafrakrieg.

News and current affairs

Deng Xiaoping's economic opening followed China's bloody - and failed - invasion of Vietnam in 1978.
Deng Xiaopings wirtschaftliche Öffnung erfolgte 1978 nach der blutigen - und fehlgeschlagenen - chinesischen Invasion in Vietnam.
It was destroyed by the inflation of the Vietnam era and the oil-price shocks of the 1970s.
Sie wurde mit der Inflation während des Vietnam-Kriegs und den Ölpreisschocks der 1970er Jahre unwirksam.
In this respect, the Association of Southeast Asian Nations (Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam) constitutes an edifying example.
In dieser Hinsicht ist die Vereinigung südostasiatischer Staaten (der Brunei Darussalam, Kambodscha, Indonesien, Laos, Malaysia, Myanmar, die Philippinen, Singapur, Thailand und Vietnam angehören) als erfreuliches Beispiel zu nennen.
China, Vietnam, India: all three violated virtually every rule in the neoliberal guidebook, even as they moved in a more market-oriented direction.
Alle drei verletzten eigentlich jede Vorschrift der neoliberalen Doktrin auch dann noch, als sie sich verstärkt auf die Marktwirtschaft hin orientierten.
Will it turn inward, as it did after its defeat in Vietnam three decades ago?
Werden sie sich inneren Angelegenheiten zuwenden wie nach ihrer Niederlage in Vietnam vor drei Jahrzehnten?
For example, a large, modern tank army is a powerful resource if a war is fought in a desert, but not if it is fought in a swamp - as America discovered in Vietnam.
Eine große, moderne Panzerarmee ist z. B. eine leistungsstarke Ressource, wenn ein Krieg in einer Wüste ausgetragen wird, nicht jedoch, wenn er in einem Sumpf ausgetragen wird - wie Amerika in Vietnam feststellte.
It is highly unlikely that the US will react after Iraq as it did after Vietnam.
Es ist höchstunwahrscheinlich, dass die USA nach dem Irak so reagieren werden wie nach Vietnam.
Or will America's apparent inward turn be as brief as it was following Vietnam?
Oder wird Amerikas augenscheinlicher Blick nach innen von so kurzer Dauer sein wie nach Vietnam?
While Lebanon and Somalia remain damaged and failed states, respectively, regional and domestic factors have cauterized the consequences of America's retreat from Vietnam and Southeast Asia.
Während der Libanon und Somalia beschädigte bzw. gescheiterte Staaten bleiben, wurden die Konsequenzen des amerikanischen Rückzugs aus Vietnam und Südostasien durch regional- und innenpolitische Faktoren kauterisiert.
But the US saw things very differently in the 1960's, when the ghosts of Munich hovered over Vietnam's jungles.
Doch in den 1960er Jahren, als die Geister von München über den vietnamesischen Dschungeln schwebten, stellte sich für die USA die Lage deutlich anders da.
Although the US bombed northeastern Cambodia intensely throughout the Vietnam War years, it had no stomach for a ground commitment there.
Obwohl die USA Nordostkambodscha während des Vietnamkrieges intensiv bombardierten, hatten sie nicht die Nerven, dort auch mit Bodentruppen einzugreifen.
Rather than the dominos falling following America's retreat from Saigon in 1975, a Vietnam-Cambodian War ensued.
Statt dass nach dem amerikanischen Abzug aus Saigon im Jahre 1975 die Dominosteine fielen, kam es zum Krieg zwischen Vietnam und Kambodscha.
This in turn stimulated China's unsuccessful intervention in North Vietnam.
Dieser wiederum veranlasste China zu seiner erfolglosen Intervention in Nordvietnam.
History suggests that, in fits and starts, Iraq, like Vietnam and Lebanon, will find itself able to sort out its own affairs.
Die Geschichte legt nahe, dass der Irak - wie Vietnam und der Libanon - stoßweise dahin gelangen wird, seine Angelegenheiten selbst in den Griff zu bekommen.

Are you looking for...?