English | German | Russian | Czech

Tick German

Meaning Tick meaning

What does Tick mean in German?

Tick

Medizin: unkontrollierte Muskelkontraktion Er leidet sehr unter seinen nervösen Ticks. umgangssprachlich: seltsame Angewohnheit, Macke Ich zähle beim Treppensteigen immer die Stufen. Das ist so ein Tick von mir. umgangssprachlich: Kleinigkeit, Nuance Die Farbe dürfte noch einen Tick dunkler sein.

Translation Tick translation

How do I translate Tick from German into English?

Tick German » English

tic quirk notch fad craze

Synonyms Tick synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Tick?

Examples Tick examples

How do I use Tick in a sentence?

Movie subtitles

Aber ich bin bereits Abonnent von Click, Pick, Hick, Tick. - Gaff, Staff, Laugh und Chaff.
I'm sorry, but I've already subscribed to Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh and Chaff.
Typischer Fall von Sammler-Tick.
He sure liked to collect things.
Jemand, der dir zum ersten Mal begegnet, und nicht weiß, dass du einen Tick hast, könnte einen falschen Eindruck bekommen.
You know, Maude, somebody meeting you for the first time, not knowing you were cracked, might get the wrong impression of you.
Ich hab immer gewusst, das ist ein Tick von ihr.
She talks as plain as I do.
Alle Weiber haben den Tick, braun zu werden.
All women are nuts about gettin' sunburned.
Ach, Turfleute haben alle einen kleinen Tick.
Well, all of the Turf-People are very special.
Ich ruf die Fluggesellschaft an und buche lhr Tick et um.
Listen, I'll call the airline and re-route your tick et.
Meine Haushälterin hat einen Tick.
My housekeeper has a fixation.
Jacques hatte immer einen Tick mit Zetteln.
Jacques was always crazy about little messages.
Sie k önnen sich v orab ein Tick et am v orgesehen Schalter kaufen. Dieser befindet sich im Foyer, wenn Sie aus dem Park k ommen.
Advance tick ets may be purchased at the advance tick et windows in the lobby as you leave the park.
Deinen spanischen Tick kenne ich schon.
Don't start your bullshit again. Spaniard.
Ich habe da so einen Tick.
No, it is a personal thing, an eccentricity.
Wo soll ich sie einsperren, Tick?
Where'll I put them, Tick?
Ich habe den Dünnen erwischt, Tick.
I got the skinny one, Tick.

tick English

Translation Tick in German

How do you say Tick in German?

Examples Tick in German examples

How do I translate Tick into German?

Simple sentences

I like to take things apart to see what makes them tick.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren.

Movie subtitles

It doesn't seem to ring or tick at all. - Hey!
Der scheint weder zu klingeln noch zu ticken.
Getting them together to find out what makes different people tick.
Sie zu sammeln, damit sie verstehen, wie verschiedene Leute denken.
I'm sorry, but I've already subscribed to Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh and Chaff.
Aber ich bin bereits Abonnent von Click, Pick, Hick, Tick. - Gaff, Staff, Laugh und Chaff.
I was watching it tick away like a rare and delicate clock.
Da sieht man Ihren Puls schlagen wie eine kostbare und seltene Uhr.
Who and what does it tick for?
Für wen oder was schlägt es?
Now you're gonna get into people's heads and find out what makes them tick?
Und jetzt wollen Sie Seelenklempnerin werden, um herauszufinden, was die Menschen bewegt?
Everybody's got something that makes them tick but I can't make you out at all.
Jeder hat was, das ihn am Leben hält, aber Sie verstehe ich nicht.
He's tight as a tick. Look at him.
Er ist voll wie eine Haubitze.
Whoever I am, kiddo. I'm what makes you tick.
Wer auch immer ich bin, Kleine, mir verdankst du deinen Erfolg.
Listen, I'll call the airline and re-route your tick et.
Ich ruf die Fluggesellschaft an und buche lhr Tick et um.
They're trying to break me down, see what makes me tick.
Die wollen mich fertigmachen. Wollen sehen, wie ich ausraste.
Would you mind showing me what makes my client tick?
Könntest du mir zeigen, was meinen Mandanten am Laufen hält?
Tick, sir?
Ticken?
Advance tick ets may be purchased at the advance tick et windows in the lobby as you leave the park.
Sie k önnen sich v orab ein Tick et am v orgesehen Schalter kaufen. Dieser befindet sich im Foyer, wenn Sie aus dem Park k ommen.

News and current affairs

For example, white-tailed deer living in northwestern Costa Rica host six species of tick.
Ein Beispiel: Die im nordwestlichen Costa Rica verbreiteten Weißwedelhirsche sind Wirtstiere für sechs Arten von Zecken.
But Karl Marx and Alexis de Tocqueville, the two great social analysts of the nineteenth century, knew better what makes people tick, and what makes societies change.
Karl Marx und Alexis de Tocqueville allerdings, die beiden großen Gesellschaftsanalytiker des 19. Jahrhunderts, hatten eine bessere Vorstellung davon, wie Menschen funktionieren und was gesellschaftliche Veränderungen hervorruft.
Real life often seems simply to tick on like that, regardless of headline news and momentous events.
Das wirkliche Leben schein oft einfach weiterzuticken, unabhängig von wichtigen Nachrichten und folgenschweren Ereignissen.

Are you looking for...?