English | German | Russian | Czech

Streik German

Meaning Streik meaning

What does Streik mean in German?

Streik

strike eine kollektive Arbeitsniederlegung (Verweigerung), mit dem Ziel, den im Rahmen eines Arbeitskampfes erhobenen Forderungen Nachdruck zu verleihen Die Erfolgsaussichten dieses Streiks waren von vornherein schlecht.

Translation Streik translation

How do I translate Streik from German into English?

Synonyms Streik synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Streik?

Examples Streik examples

How do I use Streik in a sentence?

Simple sentences

Wird der Streik die Kohlepreise beeinflussen?
Will the strike affect the price of coal?
Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft.
The strike affected the nation's economy.
Mit diesem Streik sägen wir an dem Ast, auf dem wir sitzen.
With this strike we're sawing off the branch we're sitting on.
Die Arbeiter gingen in den Streik.
The workers went on strike.
Tom hat schon wieder mal seinen Unmut über den immer noch andauernden Streik von sich gegeben.
Tom yet again expressed his displeasure over the still ongoing strike.
Der Streik dauerte drei Tage.
The strike lasted three days.
Die Gewerkschaft hat zum Streik aufgerufen.
The labor union called for a strike.

Movie subtitles

Wollen wir den Streik nicht auf morgen vertagen?
How about postponing the strike till tomorrow?
Ja, und in Jersey wurde ich bei einem Streik fast verhaftet.
Yes, and I almost got arrested trying to help some strikers over in Jersey.
Diese Propaganda ist überall schlecht, aber das Dienstpersonal der Toiletten zum Streik auffordern?
That kind of propaganda is bad anywhere, but inciting the attendants. of the powder room to go on strike?
Meinst du, die zahlen nach dem Streik weiter fünf?
If they bust this strike, you think they'll pay five?
Sobald der Streik vorbei ist, kriegen sie keine fünf mehr.
But the moment they ain't strike-breaking, they won't get no five.
Ein Streik?
A strike?
Was für ein Streik?
What strike?
Ich zettele keinen Streik an und lasse mich nicht für Politik missbrauchen.
You'll not make me a plank for your politics. I will not be the excuse for any strike.
Sie wussten, dass mein Vater gegen den Streik gewesen war, und jetzt waren sie gegen ihn.
They knew that my father had opposed the strike, and now it was they who opposed him.
Dann wurde mit Mr. Gruffydds und meines Vaters Hilfe der Streik beigelegt.
Then the strike was settled, with the help of Mr Gruffydd and my father.
Der Streik wird bedrohlich.
This strike, sir, it's pretty serious.
Streik?
Strike?
Der Streik ist beendet, wir haben gewonnen.
The strike is settled, and we've won!
Wenn das so ist, rufen wir die Landarbeiter zum Streik auf.
Then I'll have to order a farm worker's strike.

News and current affairs

Der Streik ist praktisch vorbei und nun geht die Regierung Chavez gegen die Anführer vor.
The strike is all but over, and the Chavez government is now taking action against its leaders.
Vereinfacht gesagt: Wenn der Staat die Anreize und Treiber von Anlageinvestitionen in Beschlag nimmt, treten die Kapitaleigentümer in den Streik.
Simply put, when the state seizes the incentives and drivers of capital investment, owners of capital go on strike.
Der Streik, in den Rands heroische Unternehmer treten, lässt sich heute in den verworrenen Zahlen der Unternehmens- und Staatsbilanzen erkennen.
The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets.
Gewerkschaften führten einen symbolischen einstündigen Streik von einer Stunde durch, um die Regierung zu stützen.
Trade unions held a symbolic one-hour strike to back the government.
Der New York Times beispielsweise steht es frei, Berichte über den Streik zu veröffentlichen, obwohl sie eine Webseite unterhält, die jeder Mensch mit uneingeschränktem Internetzugang lesen kann.
TheNew York Times, for example, is free to publish its report on the strike, even though it operates a Web site that anyone with unfettered Internet access can read.
Die nächsten Schritte provozieren sogar noch mehr: der Plan, den Standardarbeitsvertrag aufzupolieren, und einzuführen, dass alle Arbeiternehmer nach acht Tagen Streik zur Abstimmung aufgefordert werden.
Even more provocative are the next steps: a plan to revamp the standard work contract and to require that all workers be invited to vote after eight days of a strike.
Die Oppositionsparteien riefen am 20. September zu einem landesweiten Streik auf, der viele Städte zum Stillstand brachte.
A country-wide strike called by opposition parties on September 20 brought many cities and towns to a halt.
Aus Protest traten 100 Mitarbeiter der Zeitung in den Streik.
In protest, more than 100 members of the newspaper's staff walked out.
Die meisten Chinesen hätten von diesem Streik gar nichts mitbekommen, wenn da nicht die Blogger gewesen wären.
Most Chinese might not have known about the walkout if it hadn't been for Chinese bloggers.
Ein erfolgreicher landesweiter Streik im letzten Dezember überzeugte so manchen, dass der Präsident über keine Mehrheit mehr verfügte.
A successful national strike last December convinced many that the president no longer commanded a majority among voters.
Nach Monaten ohne Bezahlung stand die von Hamas-Politiker Ismail Hanija angeführte Regierung im September vor einer ernsthaften Schwierigkeit, als die Beamten in Streik traten, um ihre Bezahlung einzufordern.
After months without pay, the government, headed by Hamas's Ismael Haniyeh, was confronted with a serious challenge in September, when civil servants went on strike, demanding to be paid.
Die Anweisungen führten zu einem Streik der Polizei, gefolgt von einem Volksaufstand und einem Anschlag auf sein Leben.
The measures led to a police strike, followed by a popular insurrection and an assassination attempt.

Are you looking for...?