English | German | Russian | Czech

Ritter German

Meaning Ritter meaning

What does Ritter mean in German?

Ritter

knight historisch, Mittelalter: ein bewaffneter, militärisch ausgebildeter und ausgerüsteter Adliger, der einem Lehnsherrn zu Kriegsdiensten und Treue verpflichtet ist historisch, Mittelalter: ein bewaffneter, militärisch ausgebildeter und ausgerüsteter Angehöriger eines geistlichen Ritterordens jemand, der einen bestimmten Orden verliehen bekommen hat Er ist schon lange Ritter des Hosenbandordens. knight veraltend: Kavalier Er benahm sich wie ein Ritter. in bestimmten Wortverbindungen, Redewendungen: jemand, der sich als mutig, unerschrocken erweist kurz für: Arme Ritter, Armer Ritter, eine Süßspeise Zoologie, Entomologie, kurz für: die Familie der Ritterfalter (Papilionidae) Viele Schmetterlinge, besonders die Ritter, sind in ihrem Bestand gefährdet.

Ritter

deutscher Familienname

Translation Ritter translation

How do I translate Ritter from German into English?

Synonyms Ritter synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ritter?

Examples Ritter examples

How do I use Ritter in a sentence?

Simple sentences

Der Ritter schwor dem König Treue.
The knight swore an oath of allegiance to the king.
Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Sehen Sie sich den Ritter auf dem Pferd an!
Look at that knight on the horse.
Er ist ein Ritter von Adel ohne Furcht und Tadel.
He is a knight of nobility without fear and blame.
Der tapfere Ritter rettete die holde Prinzessin vor dem bösen Drachen.
The brave knight saved the beautiful princess from the evil dragon.
Die Ritter der Tafelrunde versammelten sich am Tafelrund.
The Knights of the Round Table gathered around the table.
Tom wurde von Königin Maria zum Ritter geschlagen.
Tom was knighted by Queen Mary.
Der Ritter Tristan liebte die Prinzessin Isolde.
The knight Tristan loved the princess Iseult.
Der edle Ritter hielt den Atem an, als er die wunderschöne Prinzessin betrachtete.
The noble knight held his breath as he gazed at the beautiful princess.
Die Ritter trugen kunstvolle Rüstungen.
The knights wore elaborate suits of armor.
Königin Anne schlug Newton 1705 zum Ritter. Er war der erste Wissenschaftler, der seiner Arbeit wegen den Ritterschlag erhielt.
Queen Anne knighted Newton in 1705. He was the first scientist to be knighted for his work.
Arme Ritter sind köstlich.
French toast is delicious.
Wie ein Ritter in glänzender Rüstung kam Tom aus dem Nichts, um sie zu retten.
Tom appeared out of nowhere to rescue her, like a knight in shining armor.
Plötzlich sprengte, wie ein Ritter, in strahlender Rüstung zu ihrer Rettung reitend, Tom herbei.
Tom suddenly appeared like a knight in shining armor riding to her rescue.

Movie subtitles

An alle Schwarzen Ritter!
This is an order to all Black Knights!
Schwadronsführer Hubert, im Namen Seiner Majestät Louis-Philippe ernenne ich Sie zum Ritter der Ehrenlegion.
Squadron leader Hubert, on behalf of His Majesty Louis-Philippe, I appoint you Knight of the Legion of Honor.
Schwadronsführer Toussaint, im Namen Seiner Majestät ernenne ich Sie zum Ritter der Ehrenlegion.
Squadron leader Toussaint, on behalf of His Majesty, I appoint you Knight of the Legion of Honor.
Ritter Salvago, ihr seid.
Sir Salvago, you.
Er zeigt sich als Alptraum, wütender Dämon, Verführer, Liebhaber und Ritter.
He shows himself as a nightmare, a raging demon, a seducer, a lover, and a knight.
Die häufigsten Tiere in Afrika sind Rentier, Elch und Pythias-Ritter.
The principal animals in Africa are moose, elks and Knights of Pythias.
Wären Sie gern ein Ritter des Strumpfbandordens?
How'd you like to be the Knight of the Garter?
Ritter des Heiligen Römischen Reiches, Sonderbote Seiner Majestät Philip, König von Spanien, Aragon und Kastilien.
Knight of the Holy Roman Empire, Envoy Extraordinary. from His Majesty Philip, King of Spain, Aragon and Castile.
Mein edler Ritter!
The gallant knight to the rescue.
Er war ein strahlender Ritter, der holde Damen rettete.
He was a knight in armor that used to ride around rescuing fair ladies.
Ich schlage dich zum Ritter Kid Galahad.
I dub thee Kid Galahad.
Ritter der Tafelrunde.
A knight of the Round Table.
Gut gesprochen, Ritter!
Well said, sir knight.
Aber warum sollte ein Ritter hier leben wie ein Tier, raubend, mordend und vogelfrei?
But why you, a knight, should live here like an animal, robbing, killing, outlawed.?

News and current affairs

Im Zirkus unserer Welt erscheint uns der Dichter als ein Ritter von der traurigen Gestalt; der dumme August scheint schlecht gerüstet für das tägliche Leben.
In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill-equipped for everyday life.
Breivik fantasierte, ein Ritter zu sein, der die Feinde des Westens bekämpft.
Breivik had fantasies of being a knight fighting the enemies of the West.
Der englische König, Henry II, musste keinen direkten Befehl erteilen, da seine Ritter bereits wussten, was sie mit einem offensichtlichen Staatsfeind anzufangen hatten.
The English king, Henry II, did not need to give a direct order; his knights knew what to do with somebody seen to be undermining the state.
Der zum Ritter geschlagene Professor war auf dem Weg zur Freedom of the City of London (eine undurchsichtige, aber hoch geschätzte Auszeichnung, die es dem Geehrten erlaubt, eine Schafherde über die London Bridge zu treiben).
The knighted Professor was heading for the Freedom of the City of London (an obscure but valued honor that entitles the holder to drive a flock of sheep across London Bridge).
Und im mittelalterlichen Spanien ritten vermutlich tatsächlich quichoteartige Ritter durch die Gegend und säuberten sie zwar nicht von Drachen, aber von den letzten verbleibenden Muslimen.
In medieval Spain, Quixote-like knights probably did roam the countryside, ridding it not of dragons but of the land's few remaining Muslims.

ritter English

Translation Ritter in German

How do you say Ritter in German?

ritter English » German

Ritter Rössel Edelmann

Ritter English » German

Ritter

Examples Ritter in German examples

How do I translate Ritter into German?

Movie subtitles

Let me tell you, Herr Ritter, it's very simple.
Es klingt so simpel, mein Herr.
Ritter, bring in Czaka.
Ja, den Mann da, erkenn ich.
My name is Ritter. And you're Kornhauser.
Mein Name ist Ritter, deiner Kornhauser.
Our sensors indicate the cosmic-ray concentration measures 3.51 on the Ritter scale.
Unsere Sensoren zeigen an, dass die Strahlung 3,51 beträgt.
Readings now indicate 2.721 on the Ritter scale.
Werte liegen jetzt bei 2,721 auf der Ritterskala.
General Burkhalter and Captain Ritter are on their way over here.
General Burkhalter und Hauptmann Ritter sind auf dem Weg hierher.
Who's Captain Ritter?
Wer ist Hauptmann Ritter?
LeBeau, Carter, when Burkhalter and this Captain Ritter arrive, I want you to get in the office and clean it-- ears open.
LeBeau, Carter, wenn Burkhalter und dieser Hauptmann Ritter ankommen, gehen Sie ins Büro putzen, um dort die Ohren aufzuhalten.
Captain Ritter has been ordered to acquaint himself with Luftwaffe prisoner-of-war facilities.
Hauptmann Ritter wurde befohlen, sich mit den Einrichtungen für Kriegsgefangene der Luftwaffe vertraut zu machen.
It's lost. Okay, Ritter checks out, he asks for it, no book, big investigation.
Ok, Ritter fragt nach ihm, kein Buch da, große Untersuchung.
I suppose so, Mr Ritter.
Vermutlich, Herr Ritter. Verzeihung, Herr Fisher.
Number 21, driven by Johann Ritter.
Nummer 21, am Steuer Johann Ritter.
Gulf Porsche Number 21, driven by Johann Ritter, entering the pit.
Porsche-Gulf Nummer 21, am Steuer Johann Ritter, fährt in die Boxengasse ein.
I want you to replace Ritter.
Ich will, dass du Ritter ersetzt.

Are you looking for...?