English | German | Russian | Czech

Reflex German

Meaning Reflex meaning

What does Reflex mean in German?

Reflex

reflex nicht kontrollierbare Bewegung Nur mit einem Reflex konnte er sich noch wehren. Dann wollen wir mal Ihre Reflexe überprüfen, meinte der Arzt. gespiegeltes Licht Die Reflexe der Sonne auf der nassen Straße störten ihn sehr bei der Fahrt.

Translation Reflex translation

How do I translate Reflex from German into English?

Reflex German » English

reflex reflex action jerk

Synonyms Reflex synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Reflex?

Examples Reflex examples

How do I use Reflex in a sentence?

Movie subtitles

Nicht mein freier Wille trieb mich zu der Kiste, sondern ein Reflex ein Instinkt, wie er auch der Spinne zu eigen war.
It was not decision that drove me to the crate, but reflex. as instinctive as the spider's.
Es ist ein Reflex, der vom vielen Sport verursacht wurde, eine Art Muskelkrampf.
Reflex action brought on by the exercising, sort of a high charley-horse.
Es war nur ein Reflex.
It was a reflex action.
So hast du in einem Verteidigungs- reflex gegen die Preisgabe der Invasionspläne alles aus deinem Gedächtnis verbannt.
And also, the experience, the beating was too painful to tolerate.
Stehlen ist einfach nur ein Reflex.
A mere reflex action.
Reflex?
Speaking of reflexes, what would you say to a punch in the kisser?
Aber Chef, das war doch nur ein Reflex von der Sonne.
That's the sun in the ashtray.
Ja, das war nur ein Reflex.
Yeah, it's just reflex.
Dummer reflex.
Asinine reflex.
Bei einem Menschen aktivieren wir in drei Schritten. Dabei schaffen wir die emotionale Situation, die den Tötungs-Reflex verstärkt und lenkt.
Because we are dealing with a man, not a dog, we will activate in three phases, meanwhile setting up the specific emotional situation designed to reinforce and direct the kill reflex.
Das war ein Reflex.
It was a reflex.
Nein. Es ist ein konditionierter Reflex.
It's a conditioned reflex, you see?
Töten Sie den kriminellen Reflex.
Kill the criminal reflex, that's all.
Es war ein Reflex.
Look, I'm sorry.

News and current affairs

Dieser Reflex hat Zimbabwe praktisch als journalismusfreie Zone hinterlassen, und nur die Auslandspresse versucht noch, Präsident Robert Mugabe zur Verantwortung zu ziehen.
This reflex has left Zimbabwe practically a journalism-free zone, with only the foreign press seeking to hold President Robert Mugabe to account.
Unmittelbarer Reflex der britischen Regierung war es, jeden Vorschlag, wonach der britische Rabatt zur Diskussion stünde, abzulehnen: Er sei im Jahre 1984 gerechtfertigt gewesen und er sei es heute.
The British government's first reflex was to reject any suggestion that the British rebate is open to discussion: it was justified in 1984, and it is justified today.
Der erste Reflex der Fundamentalisten ist, sich aus der Allgemeinheit zurückzuziehen und um sich herum eine Schale aufzubauen, die für jede andere Logik als ihre eigene undurchdringbar ist.
The first reflex of the fundamentalists is to withdraw from the mainstream, to build around themselves a shell that is impervious to any logic other than their own.
Doch dem alten politischen Reflex von Wechselkursmanipulationen nachzugeben, um sich einen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen, ist bestenfalls ein Provisorium.
But indulging the old political reflex of manipulating the exchange rate to create a competitive advantage will yield a short-term fix at best.
Populismus einfach um seiner selbst willen einzusetzen - ein Reflex der Stalinisten oder Neuen Linken - ergibt gewiss schlechte Kunst.
To be sure, simply championing populism for its own sake - a Stalinist or New Left reflex - makes for bad art.
Dieser Reflex könnte beispielsweise erklären, dass bei General Motors während der schädigenden Rückrufaktion defekter Autos eine Frau an der Spitze steht.
This reflex might explain the presence of a woman at the helm of GM during its current damaging recall of defective cars, for example.
Unsere Interaktionen mit dem Muslimen sind vielleicht unbewusst von diesem defensiven Reflex beeinflusst, wodurch vielleicht auch auf der Gegenseite defensive Haltungen gefördert werden.
Our interactions with Muslims may be unconsciously influenced by this defensive reflex, and that may encourage equally defensive attitudes on their part.
In manchen Kreisen der französischen Gesellschaft mag ein Jeder-außer-Sarkozy-Reflex um sich greifen, aber um den Sieg zu erringen, muss es eine glaubwürdige Alternative geben.
An anybody-but-Sarkozy reflex may exist in some circles of French society, but, in order to prevail, a credible alternative is required.
Noch heimtückischer ist der heute sogar in großen westlichen Medien in Erscheinung tretende Reflex, die Aufmerksamkeit direkt auf das Äußere und die Sexualität mächtiger Frauen, vor allem in der Politik, zu lenken.
Even more insidious is the reflex even today in major Western media whereby attention is regularly directed to the appearance and sexuality of powerful women, especially those in politics.

reflex English

Translation Reflex in German

How do you say Reflex in German?

Examples Reflex in German examples

How do I translate Reflex into German?

Simple sentences

Thank you very much. Thank you for activating my gag reflex.
Vielen Dank. Danke, dass Sie bei mir einen Brechreiz ausgelöst haben.
Thank you very much. Thank you for activating my gag reflex.
Vielen Dank. Danke, dass Sie meinen Würgereflex aktiviert haben.

Movie subtitles

Reflex hammer.
Reflexhammer.
It's a reflex.
Das ist ein Gesetz.
I think that 75 out of 100 young males have that reflex.
Ich glaube, höchstens einer von 1000 hat die Chance, ein Held zu werden.
It's reflex.
Zufall.
I ran a reflex test on him after you went to bed last night.
Ich testete gestern seine Reflexe, als Sie schon schliefen.
It was not decision that drove me to the crate, but reflex. as instinctive as the spider's.
Nicht mein freier Wille trieb mich zu der Kiste, sondern ein Reflex ein Instinkt, wie er auch der Spinne zu eigen war.
Reflex action brought on by the exercising, sort of a high charley-horse.
Es ist ein Reflex, der vom vielen Sport verursacht wurde, eine Art Muskelkrampf.
It was a reflex action.
Es war nur ein Reflex.
A mere reflex action.
Stehlen ist einfach nur ein Reflex.
How's the eye reflex?
Wie ist der Augenreflex?
Yeah, it's just reflex.
Ja, das war nur ein Reflex.
It's an automatic reflex when I'm being warned off.
Das passiert bei mir ganz automatisch, wenn ich gewarnt werden soll.
This must develop very fast reflex actions.
Das muss sehr schnelle Reflexe entwickeln.
Asinine reflex.
Dummer reflex.

News and current affairs

This reflex has left Zimbabwe practically a journalism-free zone, with only the foreign press seeking to hold President Robert Mugabe to account.
Dieser Reflex hat Zimbabwe praktisch als journalismusfreie Zone hinterlassen, und nur die Auslandspresse versucht noch, Präsident Robert Mugabe zur Verantwortung zu ziehen.
The charge of colonialism, meanwhile, is simply reflex: colonialism no longer exists.
Der Vorwurf des Kolonialismus indes ist lediglich reflexhaft: Kolonialismus existiert nicht mehr.
The British government's first reflex was to reject any suggestion that the British rebate is open to discussion: it was justified in 1984, and it is justified today.
Unmittelbarer Reflex der britischen Regierung war es, jeden Vorschlag, wonach der britische Rabatt zur Diskussion stünde, abzulehnen: Er sei im Jahre 1984 gerechtfertigt gewesen und er sei es heute.
The first reflex of the fundamentalists is to withdraw from the mainstream, to build around themselves a shell that is impervious to any logic other than their own.
Der erste Reflex der Fundamentalisten ist, sich aus der Allgemeinheit zurückzuziehen und um sich herum eine Schale aufzubauen, die für jede andere Logik als ihre eigene undurchdringbar ist.
But indulging the old political reflex of manipulating the exchange rate to create a competitive advantage will yield a short-term fix at best.
Doch dem alten politischen Reflex von Wechselkursmanipulationen nachzugeben, um sich einen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen, ist bestenfalls ein Provisorium.
To be sure, simply championing populism for its own sake - a Stalinist or New Left reflex - makes for bad art.
Populismus einfach um seiner selbst willen einzusetzen - ein Reflex der Stalinisten oder Neuen Linken - ergibt gewiss schlechte Kunst.
This reflex might explain the presence of a woman at the helm of GM during its current damaging recall of defective cars, for example.
Dieser Reflex könnte beispielsweise erklären, dass bei General Motors während der schädigenden Rückrufaktion defekter Autos eine Frau an der Spitze steht.
Our interactions with Muslims may be unconsciously influenced by this defensive reflex, and that may encourage equally defensive attitudes on their part.
Unsere Interaktionen mit dem Muslimen sind vielleicht unbewusst von diesem defensiven Reflex beeinflusst, wodurch vielleicht auch auf der Gegenseite defensive Haltungen gefördert werden.
An anybody-but-Sarkozy reflex may exist in some circles of French society, but, in order to prevail, a credible alternative is required.
In manchen Kreisen der französischen Gesellschaft mag ein Jeder-außer-Sarkozy-Reflex um sich greifen, aber um den Sieg zu erringen, muss es eine glaubwürdige Alternative geben.
Even more insidious is the reflex even today in major Western media whereby attention is regularly directed to the appearance and sexuality of powerful women, especially those in politics.
Noch heimtückischer ist der heute sogar in großen westlichen Medien in Erscheinung tretende Reflex, die Aufmerksamkeit direkt auf das Äußere und die Sexualität mächtiger Frauen, vor allem in der Politik, zu lenken.

Are you looking for...?