English | German | Russian | Czech

Orkan German

Meaning Orkan meaning

What does Orkan mean in German?

Orkan

hurricane, hurricane-force winds Meteorologie (durch ein außertropisches Tiefdruckgebiet entstandener) Sturm der zwölften Stufe der Beaufort-Skala; äußerst heftiger Sturm Das gesamte Dorf musste wegen eines Orkanes evakuiert werden.

Translation Orkan translation

How do I translate Orkan from German into English?

Synonyms Orkan synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Orkan?

Examples Orkan examples

How do I use Orkan in a sentence?

Simple sentences

Der Orkan hat nunmehr 200 Todesopfer gefordert.
The death toll from the hurricane climbed to 200.
Nach dem Orkan war ihr Haus zerstört.
After the hurricane, their house was a wreck.
Nach dem Orkan war ihr Haus nur noch eine Ruine.
After the hurricane, their house was a wreck.
Ein Orkan der Kategorie 5 verursacht einen maximalen Schaden.
A category 5 hurricane causes maximum damage.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört.
Tom's house was destroyed by a hurricane.
Der Orkan Sandy kommt.
Hurricane Sandy is coming.
Es ist ein Wunder, dass er den Orkan überlebt hat.
It's a miracle that he survived the hurricane.
Katrina ist jedoch gar kein Vergleich zu einem gewaltigen Orkan auf dem Saturn.
Katrina, however, cannot compare to a colossal hurricane on Saturn.
Irma ist ein Orkan der Kategorie 5.
Irma is a category 5 hurricane.
In diesem Park wurden bei dem Orkan Hunderte von Bäumen umgeweht.
Hundreds of trees in this park blew over in the hurricane.

Movie subtitles

Diese Staubwolke wurde zu einem Wirbelwind. und dann zu einem Orkan, der ein Viertel von Texas vernichtete. bevor man sie stoppen konnte.
That little cloud of dust he raised grew into a whirlwind, turned itself into a cyclone and wiped out one-fourth ofTexas. before they could stop it. Jimminies!
Du meine Güte. Hier sieht es ja aus, als hätte ein Orkan gewütet.
My goodness, you look as though a cyclone had hit you.
Was wohl diesen Orkan ausgelöst hat?
Say, what started that cyclone out there, I wonder.
Das ist ein Orkan!
It's a hurricane!
Der Orkan tobt. Die Menge ist unruhig.
Storm winds blow, the audience howls.
Der Lokomotivführer stoppte den Zug in der Gefahrenzone. Der Orkan brach los.
Engineer backed his string of empty coaches into the danger zone and the hurricane hit.
Was ist hier passiert? Ein Orkan?
What's happened here, a hurricane?
Ich will keinen Orkan.
I don't want a cyclone.
Es wäre gefährlich, diesen Orkan loszulassen!
It isn't safe to release this hurricane!
Wir entkamen unseren Feinden, aber gerieten in den schlimmsten Orkan seit langem in Amerika.
We escaped, but only into the clutches of the greatest storm in American history.
Wir treiben die TV-Zuschauer bis zur Hysterie. Sie werden uns ins Weiße Haus fegen mit einer Gewalt, die, aus Verzweiflung geboren, einem Orkan gleichen wird.
Rallying a nation of television viewers into hysteria, to sweep us up into the White House with powers that will make martial law seem like anarchy!
Der Orkan, der in Westschottland große Verwüstungen angerichtet hat, flaut zusehends ab.
The force of the hurricane, which caused serious damage on the west coast of Scotland, is gradually diminishing.
Ihre Farm flog beim Orkan weg.
She's not a chap. She's an old woman.
Major Healey. wenn Major Nelson die Leitung nicht übernehmen darf. bin ich sicher, dass in der Nacht von General Petersons Feier. ein schrecklicher Orkan toben wird.
Major Healey if Major Nelson is not put in charge I can promise you that on the night of General Peterson's party there will be a terrible hurricane.

News and current affairs

Diese Puffer würden freilich schwer unter Druck geraten, sollten sich die sich aufbauenden Stürme zu einem einzigen, verheerenden Orkan vereinen.
But these buffers would be severely strained if the gathering storms converged into a single devastating gale.

Are you looking for...?