English | German | Russian | Czech

Meer German

Meaning Meer meaning

What does Meer mean in German?

Meer

sea großes, salziges Gewässer, die Gesamtheit des zusammenhängenden Gewässers, welches die Landmassen der Erde umgibt, aber auch: ein bestimmter, geographisch abgegrenzter Teil dieses Gewässers Ich fahre nächste Woche ans Meer. Das Südchinesische Meer ist ein Teil des Pazifischen Ozeans. poetisch: große Menge Beim Blick auf die Tribüne des Fußballstadions zeigt sich ein Meer von Fahnen. sea Bestandteil von Eigennamen nordwestdeutscher Seen Das Steinhuder Meer ist ein See in Niedersachsen. Bestandteil von Eigennamen großer Seen auf der Erde Das Kaspische Meer ist der größte See der Erde. kurz für Mondmeer: dunkel erscheinende Tiefebenen auf einer Mondoberfläche Neben den Meeren gibt es auf dem Mond einen einzigen Ozean, den Ozean der Stürme.

Translation Meer translation

How do I translate Meer from German into English?

Synonyms Meer synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Meer?

Examples Meer examples

How do I use Meer in a sentence?

Simple sentences

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
I live near the sea so I often get to go to the beach.
Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren.
I'd like to go to the seaside with you.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren.
I'd like to go to the seaside with you.
Ich möchte gern mit Ihnen ans Meer fahren.
I'd like to go to the seaside with you.
Der Himmel schien mit dem Meer zu verschmelzen.
The sky seemed to blend with the sea.
Fische leben im Meer.
Fish live in the sea.
Er traf sich mit seinem Freund, während er im Meer badete.
He met his friend while bathing in the sea.
Das Meer schlug hohe Wellen.
The sea was running high.
Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.
Despite having lived near the sea, she still cannot swim.
Nahe dem Meer gibt es einen kleinen Hügel.
There is a low hill near the sea.
Da Japan vom Meer umgeben ist, hat es ein mildes Klima.
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
Was gefällt dir besser, das Meer oder die Berge?
Which do you like better, the sea or the mountains?
Was gefällt Ihnen besser, das Meer oder die Berge?
Which do you like better, the sea or the mountains?
Das Meer ist für die Fische, was der Himmel für die Vögel ist.
The sea is to fish what the sky is to birds.

Movie subtitles

Er wird in Ägypten einen Kanal bauen, der das Mittelmeer mit dem Roten Meer verbindet.
He's going to Egypt with Father Enfantin to build a canal linking the Mediterranean to the Red Sea. A canal?
Er will uns ins Meer werfen.
He swore to throw us into the sea.
Abd el-Kader sagt überall, er wird uns ins Meer werfen.
Abd el-Kader keeps saying that God willing, he'll throw the French into the sea.
Allah, der Allmächtige, schickt einen neuen Propheten, der vom Berg herabsteigen wird, und die Ungläubigen und Verräter ins Meer werfen wird.
Almighty Allah will send a new prophet who'll come down the mountain and throw the infidels and traitors into the sea!
Sie wollen Krieg, töten Kolonisten, brennen Höfe nieder! Sie würden uns am liebsten ins Meer werfen.
They wage wars on us, cut our settlers' throats, burn our farms, dream of throwing us in the sea.
Da es keine Umwälzströmung wie im Meer gibt, ist der Boden des Sees sauerstofflos.
Well, since there's no convection current like the sea has, you're not gonna find any oxygen on a lake bottom.
Frisch aus dem Meer, genau nach unserem Geschmack!
Look! Fresh from the ocean, just as we like it!
Die Bucht und der Sund waren bis weit hinaus aufs Meer offen.
Fjords and sounds were now open far out to sea.
Oh Charlie, das Meer ist wundervoll. Viel hübsch.
Charlie, isn't the ocean wonderful?
Nein. Hören Sie: Ein Kanu mit Eingeborenen wurde mal aufs Meer getrieben.
Listen, a canoe full of natives from this island was blown to sea.
Eine Insel in einem toten Meer!
An island in a dead sea!
Schnee ist wie ein weites Meer.
Snow is like a wide sea.
Mein Haus steht auf einer weißen Klippe über dem Meer.
My home is on a white cliff overlooking the sea.
Von denen haben Sie auf dem Chinesischen Meer geträumt.
You've dreamed about them in the China Sea.

News and current affairs

Dieser kleine, am baltischen Meer gelegene Teil Russlands mit einer Million Einwohnern liegt genau zwischen den zwei zukünftigen EU-Mitgliedsstaaten Polen und Litauen.
This small piece of Russia, with 1 million inhabitants and bordering on the Baltic Sea, is squeezed between Poland and Lithuania, two future members of the EU.
Im weiteren Sinne könnte dies zu einer Stärkung der so genannten nördlichen Dimension der EU führen, wo man sich das Ziel einer Freihandelszone aller Länder rund um das baltische Meer gesetzt hat.
In a wider context this could lead to a strengthening of the so-called Northern Dimension of the EU, where the goal is a free trade area to include all the countries around the Baltic Sea.
Ein Problem sind die umstrittenen Gewässer im Ostchinesischen Meer.
One problem is the disputed waters of the East China Sea.
Wie kann man wieder nach Hause gehen, wenn das Meer von einen gigantischen, sich unter ihm öffnenden Abfluss eingesaugt und wer weiß wohin abgelassen wurde, vielleicht ins Nichts?
How can you go home again if the sea has been sucked down a vast drain that opened up beneath it, emptying it who knows where, into a void?
Wie können die USA erwarten, dass China die Regeln maritimer Grenzziehung im Ost- und Südchinesischen Meer beachtet, wenn sie selbst sich weigern, die Seerechtskonvention der Vereinten Nationen zu unterzeichnen?
How can the US expect China to follow rules on maritime delimitation in the East and South China Seas when it refuses to ratify the United Nations Convention on the Law of the Sea?
Doch wie Chinas immer selbstbewussteres Auftreten im Süd- und Ostchinesischen Meer deutlich zeigt, ist diese Vorstellung nicht nur falsch; sie kann sehr gefährlich sein.
But, as China's increasingly assertive stance in the South and East China Seas starkly demonstrates, this idea is not only wrong; it can be very dangerous.
Chinesische und philippinische Schiffe, die sich nahe einer kleinen Gruppe umstrittener Felsen am Scarborough-Riff im Südchinesischen Meer gegenüberstehen, haben zudem in Manila Proteste ausgelöst.
Likewise, a standoff between Chinese and Philippine vessels in the Scarborough Shoal in the South China Sea led to protests in Manila.
Während China Milliarden von Renminbi ausgibt, um seine Soft Power in Asien zu mehren, steht sein Verhalten im Südchinesischen Meer im Widerspruch zu seiner eigenen Botschaft.
More generally, while China spends billions of renminbi in efforts to increase its soft power in Asia, its behavior in the South China Sea contradicts its own message.
Heute ist Außenpolitik wie eine Fahrt auf dem offenen Meer, wo außerhalb der 200-Meilen-Zonen der jeweiligen Länder keine Regeln herrschen und wo auch kein Land in Sicht ist.
Today, foreign policy is like being on the open seas, with no rules beyond countries' 200-mile maritime borders, and no land in sight.
Außerdem ist es zusammen mit Paraguay natürlich die einzige Nation auf dem Subkontinent ohne Zugang zum Meer.
And, of course, it is, with Paraguay, the only land-locked nation on the sub-continent.
Es geht nicht nur um ein paar Inseln im Ost- und Südchinesischen Meer, sondern um eine auf Regeln basierende regionale Ordnung, um die Freiheit der Schifffahrt und des Luftraums, um Zugang zu Meeresressourcen und eine ausgewogene Machtdynamik in Asien.
What is at stake are not merely islands in the East and South China Seas, but a rules-based regional order, freedom of navigation of the seas and skies, access to maritime resources, and balanced power dynamics in Asia.
Aber die zunehmende Aggressivität des Landes, insbesondere im Südchinesischen Meer, hat die Wahrnehmung verstärkt, es sei eher eine Bedrohung als eine Führungsmacht.
But China's growing assertiveness, particularly in the South China Sea, has fueled the perception that it is more of a threat than a leader.
Und Chinas wachsendes Selbstbewusstsein im südlichen und östlichen chinesischen Meer bedroht die regionale Dominanz der USA und erhöht das Risiko einer Krise mit dem engen Verbündeten Japan.
And China's growing assertiveness in the South and East China Seas is threatening US regional dominance, while raising the risk of a crisis with America's close ally Japan.
MANILA: Eine der Hauptspannungsquellen in Asien sind dieser Tage die Spratly-Inseln im Südchinesischen Meer, wo u.a. die Philippinen, Vietnam und China einander widersprechende Ansprüche geltend machen.
MANILA - One of the main sources of tension in Asia nowadays are the Spratly Islands in the South China Sea, where the Philippines, Vietnam, China, and others have conflicting claims.

Are you looking for...?