English | German | Russian | Czech

Kerbe German

Meaning Kerbe meaning

What does Kerbe mean in German?

Kerbe

eine keilförmige Vertiefung Um einen Baum mit einer Axt zu fällen, sollte man zuerst eine Kerbe in den Stamm schlagen. regional für: Kirchweih

Translation Kerbe translation

How do I translate Kerbe from German into English?

Synonyms Kerbe synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Kerbe?

Examples Kerbe examples

How do I use Kerbe in a sentence?

Movie subtitles

Durch das Ding da sprang es bei jeder Umdrehung über eine Kerbe.
I used this little jigger to click it over a notch with every turn.
Ich habe bereits eine Kerbe wegen Zuhälterei.
I already did a stretch for pimping.
Die Kerbe da, war das ein Abschuss?
Does that notch.? Does that stand for a man?
Ihr markiert doch nicht mal eine Kerbe im Gewehr dafür.
You don't even cut notch in the gun.
Ich spielte Miss Galileo in einer Kerbe. und ich spielte Mrs. Jesus Christus in einer geologischen Vertiefung.
I played Miss Galileo in a groove and I played Mrs. Jesus Christ in a geological syncline.
Jede Kerbe steht für ein Gebet.
Each scratch is a prayer.
Mit einer Kerbe am Rand, damit sie nicht verrutscht.
Has a groove around the edge to hold it in place.
Bemühen wir uns um Objektivität. Meine Herren, sehen Sie die Schönheit dieser Kerbe, die Dehnbarkeit des Gewebes dieses Hinterns!
Still, let's try to be objective.
Ich habe es hier aufgebaut, und wenn ich die Type rausnehme, und, wie du siehst, jede dieser kleinen Typen hat eine kleine Kerbe, wenn man sie also hier in dieses Teil einsetzt, fühlt man, dass der Nagel passt und man weiß, es ist die richtige Seite.
I just set that up here, and I take the type out, and, you see, each one of these little pieces of type's got a little notch in it so that when you set it in this part here, see, you feel your fingernail go in there, and you know you got it right side up.
Was ist, du haust wohl in die gleiche Kerbe?
Are you standing by your position?
Es ist sicher unpassend, wenn ich auch noch in die Kerbe haue. Die Schülerkarte ist teurer geworden.
Maybe it is not right time to tell you. but my travel pass is more expensive.
Eine Kerbe für jeden Versager wie dich, den ich hier rausekle.
There's a notch for every college puke like you that I got to DOR.
Nicht eine Kerbe.
Not a nick.
Raus oder du wirst zu einer weiteren Kerbe auf meiner Spritzpistole.
Get out now, or be another notch on my spray gun.

News and current affairs

Meine zeitweilige Ko-Autorin Carmen Reinhart schlägt vielleicht noch deutlicher in dieselbe Kerbe.
My sometime co-author Carmen Reinhart makes the same point, perhaps even more clearly.
Die kubanische Bischofskonferenz schlug in die selbe Kerbe und forderte Milde für die Gefangenen.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.

Are you looking for...?