English | German | Russian | Czech

Kent German

Translation Kent translation

How do I translate Kent from German into English?

Kent German » English

Kent

Kent English

Translation Kent in German

How do you say Kent in German?

Kent English » German

Kent

Examples Kent in German examples

How do I translate Kent into German?

Simple sentences

The last time I saw Kent, he was very well.
Das letzte Mal, als ich Kent sah, ging es ihm ausgezeichnet.
Clark Kent is the hero of the Superman stories.
Clark Kent ist der Held der Superman-Geschichten.
Is that Mrs. Kent?
Ist das Frau Kent?

Movie subtitles

Whale's biographer, James Curtis, many years ago interviewed Ted Kent, the film editor on nine of the director's films, including The Invisible Man.
Whales Biograph James Curtis interviewte vor vielen Jahren Ted Kent, der Cutter bei neun von Whales Filmen war, unter anderem bei Der Unsichtbare.
Recalling Whale's working methods, Kent talked about Whale wanting to maintain control over all aspects of the productions.
Kent sagte über Whales Arbeitsweise, dass er gern die Kontrolle über alle Aspekte der Produktion besaß.
Show them the iron, Kent.
Zeig ihnen das Eisen, Kent.
Here, Kent, lend him your horse.
Kent, leih ihm dein Pferd.
Kent, tie him up!
Kent, binde ihn fest!
Kent Road Tavern.
Zur Kent Road Schänke.
Kent Road Tavern?
Kent Road Schänke?
Prince John sent Dickon to Kent Road Tavern last night to kill the king.
Prinz John schickte Dickon gestern zur Schänke, um den König zu töten.
Will, take 50 men to the Kent Road Tavern.
Schickt 50 Männer zur Schänke!
Thought you was tough, Kent.
Ich dachte, Sie wären ein harter Kerl, Kent.
So Kent got you too, did he?
Das glaubt er jedenfalls.
There's only one way to stop Kent.
Kent stoppt man nur auf eine Art. - Darum werde ich mich schon kümmern.
Yes, I aim to find out from Kent. why he's turnin' that poker game into a land-grab business. Oh.
Ich möchte von Kent hören. wieso er das Pokern zu einem Geschäft macht, bei dem er Land an sich reißt.
Kent, you better prepare yourself.
Kent, bereiten Sie sich schon mal vor.

News and current affairs

Robert Rubin and Kent Conrad warned him that the press would not interpret his testimony as being balanced, and that Congress would interpret it as an excuse to abandon fiscal discipline.
Robert Rubin und Kent Conrad hätten ihn damals gewarnt, dass die Presse seine Äußerungen nicht als ausgewogen interpretieren würde und dass der Kongress sie als Ausrede benützen würden, um die Haushaltsdisziplin über Bord zu werfen.

Are you looking for...?