English | German | Russian | Czech

Heim German

Meaning Heim meaning

What does Heim mean in German?

Heim

home Daheim, Wohnung, Zuhause Sie sind stolz auf ihr neues Heim. gewohnte Umgebung, Heimatland, Heimatort Unterkunft für einen bestimmten Personenkreis, zum Beispiel Senioren oder Kinder Manche alten Leute gehen freiwillig in ein Heim, wenn sie sich selbst nicht mehr versorgen können. Stätte für Erholungssuchende Stätte für Treffen und Veranstaltungen einer Gemeinschaft In vielen Orten haben Sportvereine ihr eigenes Heim.

heim

home nach Hause Die Parole ‚heim ins Reich‘ wurde im Nationalsozialismus unter anderem genutzt um die Angliederung Österreichs ans Deutsche Reich zu propagieren.

Translation Heim translation

How do I translate Heim from German into English?

heim German » English

home homewards homeward at home

Synonyms Heim synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Heim?

Examples Heim examples

How do I use Heim in a sentence?

Simple sentences

Wieso gehen wir nicht heim?
Why don't we go home?
Ich ging schnell heim.
I hurried home.
Dieweil die Schule zu Ende war, gingen wir heim.
School being over, we went home.
Trautes Heim, Glück allein!
There is no place like home.
Wann kommst du heim?
When will you come home?
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem.
All the workers went home save one.
Komm heim, bevor es dunkel wird.
Come home before dark.
Um zehn Uhr komme ich heim.
I'll be back at ten.
Nach einer Abwesenheit von zehn Monaten kehrte er heim.
After an absence of ten months, he returned home.
Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim.
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
Ich gehe gewöhnlich um fünf heim.
I usually go home at five.
Die Leute über uns kommen spät nachts heim.
The people upstairs come home late at night.
Die Wälder sind mein Heim.
The woods are my home.
Geh schnell heim!
Go home quickly.

Movie subtitles

Wir gehen jetzt in das unterirdische Heim einer Zauberin im Jahre des Herrn 1488.
We go now to the underground home of a sorceress in the year of the Lord 1488.
Es ist mir eine große Ehre, Sie in meinem bescheidenen Heim zu begrüßen.
It is indeed a great honor to welcome you to my poor home.
Warum gehen Sie nicht heim?
Why don't you go home?
Er hat kein Heim.
He's got no home.
Gehen Sie heim und bleiben Sie da.
Go home and stay home.
Hier draußen ist der Wagen unser einziges Heim.
Out here, this wagon's our only home.
Mein Herr, es ist unverschämt, in das Heim eines Mannes einzudringen.
Sir, this is an outrage, breaking into a man's home.
Warum schickst du sie nicht heim zu Muttern?
Why don't you send them home to their mothers?
Wann kommst du heim?
What time will you be back?
Ich gehe wohl lieber alleine heim.
I think I'd rather go home alone.
Es dauert nur ein paar Minuten, dann gehen wir heim und schlafen.
I'll only be a few minutes, and then we'll go home and get some sleep.
Ich gehe auch heim.
I'm going home too.
Das ist mein Heim.
What are you doing here?
Sag, du bist froh, mich zu sehen, oder ich kehre heim.
Now say you're glad to see me, or I shall go right back.

News and current affairs

Aber in den für Frauen schlimmsten Ländern ist es gesellschaftlich eher akzeptabel, verschreckte, ungebildete Frauen in ihr Heim zu zwingen, als sich mit der Tatsache auseinanderzusetzen, dass dies eine Entscheidung für allgemein sinkende Einkommen ist.
But on Planet Worst, forcing terrified, uneducated women to remain at home is more socially acceptable than facing the fact that this means choosing to drag down incomes for everyone.
Hitzewellen, Dürren, Überschwemmungen, Waldbrände, schrumpfende Gletscher, verschmutzte Flüsse und extreme Unwetter suchen den Planeten aufgrund menschlicher Aktivitäten in dramatisch ansteigender Häufigkeit heim.
Heat waves, droughts, floods, forest fires, retreating glaciers, polluted rivers, and extreme storms buffet the planet at a dramatically rising rate, owing to human activities.
Mehrere Regierungen in Mittel- und Osteuropa in Folge haben systematisch dabei versagt, Familien mit behinderten Kindern angemessene Unterstützung zu bieten, was häufig zum Aufgeben der Kinder und zur Unterbringung in einem Heim führte.
Successive governments across central and eastern Europe are responsible for a systemic failure to provide adequate support to families with disabled children, often resulting in abandonment and institutionalization.
Hinter der Unterbringung im Heim stehen häufig gute Absichten, und sie wird im Namen von Therapie, Pflege und Schutz durchgeführt.
Institutionalization is often based on good intentions and carried out in the name of therapy, care, and protection.
In den Jahren 2007 bis 2008 suchten die Sünden der Banker die Politiker heim; jetzt ist es umgekehrt.
In 2007-2008, the sins of the bankers were visited on the politicians; now the reverse is true.
Noch schlimmer sind die Vorstellungen im Falle von Zwangsvollstreckungen aus einer Hypothek, von Familien, die ihr Heim verlassen müssen und deren Mobiliar und Habseligkeiten auf der Straße lagern.
Worse, there are images of foreclosures, of families being evicted from their homes, their furniture and belongings on the street.
Traditionell kehren im September Opernensembles und Orchester aus Aix, Salzburg, Tanglewood und zahllosen anderen Festspielorten heim.
September is traditionally the time when opera companies and orchestras return to their home cities from Aix, Salzburg, Tanglewood, and countless other summer festivals.
Menschen, die zusehen, wie ihre Kinder und Eltern abgeschlachtet, ihre Ehefrauen und Schwestern vergewaltigt und ihr Heim sowie ihre Existenz mutwillig zerstört werden, vergessen nicht.
People who watch the butchering of their children and parents, the rape of their wives, daughters, and sisters, and the wanton destruction of their homes and livelihoods do not forget.
Der Tod sucht selbstverständlich alle Lebewesen einmal heim.
Death, of course, comes to all living things.
Ebenso ist die Zahl derer, die mit Waffengewalt aus ihren Heimatdörfern vertrieben wurden, um ein Vielfaches höher als die derjenigen, die infolge der Tsunamis Heim und Arbeit verloren.
Similarly, the number of those forcibly displaced is a multiple of those who lost their homes and livelihoods due to the tsunamis.

Are you looking for...?