English | German | Russian | Czech

Haupt German

Meaning Haupt meaning

What does Haupt mean in German?

Haupt

head gehoben: Kopf Ein Haupt ist ein Kopf, aber ein Hauptbahnhof ist meistens kein Kopfbahnhof. head Person an der oberster Stelle einer Hierarchie Er ist das Haupt des Stammes.

Translation Haupt translation

How do I translate Haupt from German into English?

haupt German » English

main

Synonyms Haupt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Haupt?

Examples Haupt examples

How do I use Haupt in a sentence?

Simple sentences

Bedecke dein Haupt, wenn du in der Sonne bist!
Cover your head when you are in the sun.
Er streut sich Asche aufs Haupt.
He is doing penance.
Sie senkte beschämt das Haupt.
She bent her head in shame.
Meines Vaters Haupt ist grau geworden.
My father's head has turned gray.
Mit in Ehrfurcht gebeugtem Haupt trugen sie den Sarg die Stufen hinauf in die kleine Kapelle.
With heads respectfully bowed, they carried the coffin up the steps and into the small chapel.
Sie senkte beschämt das Haupt.
She hung her head low in shame.
Beuge vor niemandem dein Haupt!
Bow to no man.
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl, du füllst mir reichlich den Becher.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Sage mir sofort, was du mit der Zunderbüchse vorhast, oder ich werde mein Schwert ziehen und dir das Haupt abschlagen!
Tell me at once what you want to do with the tinder-box, or I will draw my sword, and cut off your head!
Der Tod muss wunderschön sein: in der weichen, braunen Erde zu liegen, während die Gräser sich über dem Haupt im Winde wiegen, und der Stille zu lauschen, ohne ein Gestern, ohne ein Morgen, die Zeit und das Leben zu vergessen, in Frieden zu sein.
Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace.
Teleskope haben einen Haupt- und einen Nebenspiegel.
Telescopes have a primary and a secondary mirror.
Ich hatte zu große Angst, als dass ich mein Haupt hätte heben können.
I was too terrified to raise my head.

Movie subtitles

Das Haupt einer Horde wÜster Gesellen, adliger Räuber, ist Alviano Salvago.
The head of this gang of wild fellows, of noble robbers, is Alviano Salvago.
Ich entblößte mein Haupt vor der Fahne des kulturvollsten Staates der Erde.
And then I raised my hat in honor of your country, the one true beacon of culture and civilization.
Im Haupt-Hof, wo die Kosaken-Batterie stand.
In the main court, where the Cossack battery took up its position.
Eure Majestät, ich schwor dem König, Eurem Vater, diese Krone auf Euer Haupt zu setzen.
Your Majesty. I swore to the King, your father, to place this crown upon your head.
Ja, meine Söhne, schickt eure Bräute weg, aber so, dass sie sich nicht wieder hierher trauen, mein graues Haupt beschämen.
So the children, hitch up his bride, that they may not return to never see him again.
Löst du sie aber nicht, so bekomme ich dein Haupt!
If you get it wrong, you will not save a head.
Schön, die können wir Nazis euch bieten, bis Englands stolzes Haupt im Staub liegt, wo es hingehört.
Very well, we Nazis can produce them 'til Britain's proud head is in the dust where it belongs.
Nur einmal schien, es höb sein Haupt empor, als wollt es sprechen.
Yet once methought it lifted up its head as it would speak.
So ward ich schlafend und durch Bruderhand um Leben, Krone, Weib durch eins gebracht, in meiner Sünden Blüte hingerafft. Die Rechnung nicht geschlossen, ins Gericht mit aller Schuld auf meinem Haupt gesandt.
Thus was I, sleeping, by a brother's hand of life, of crown, of queen at once dispatched, cut off even in the blossoms of my sin, no reckoning made, but sent to my account with all my imperfections on my head.
Mein Haupt empfing die unfruchtbare Krone!
Upon my head they placed a fruitless crown.
Aufruhr, dein Haupt erhebst du nicht, bis bergan rückt der Wald von Birnam.
Good!
Schaut hierher, das verfluchte Haupt des Usurpators!
Behold, where stands the usurper's cursed head.
Ihre Schwester ist das Haupt einer Verschwörung gegen Sie.
That sister of yours is at the bottom of a conspiracy against you.
Das Haupt erhoben, mit wehendem Haar!
Head up, chin out, hair blowing in the wind.

News and current affairs

Manchmal bedeckt von zwei Freundinnen die eine ihr Haupt und die andere nicht.
Sometimes among two best friends, one is covered and one is not.
Eigentlich sollte aber die ganze Zeit klar gewesen sein, dass der IWF als ein Haupt-Kreditgeber nicht selbst die Rolle des Konkursrichters übernehmen konnte.
But it should have been clear all along that the IMF, as a major creditor, could not itself be the bankruptcy judge.
Als die Große Rezession begann, befürchteten viele, der Protektionismus würde sein hässliches Haupt wieder erheben.
When the Great Recession began, many worried that protectionism would rear its ugly head.
Und tatsächlich hat in Spanien der Geist des gewalttätigen Separatismus erneut sein Haupt erhoben.
Indeed, the specter of violent separatism has reared its head again in Spain.
Der erste Präsident der Europäischen Zentralbank (ECB), Wim Duisenberg, scheidet mit erhobenem Haupt aus seinem Amt.
The European Central Bank's first president, Wim Duisenberg, is leaving office with his head held high.

Are you looking for...?