English | German | Russian | Czech

Griff German

Meaning Griff meaning

What does Griff mean in German?

Griff

handle, grip derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt Der Griff des Kochtopfes ist abgebrochen. Der Griff des Schwertes war kunstvoll verziert. das Greifen, Zugreifen, Anpacken Ein Griff in die Tasche und er holte die Pistole hervor. Zeigst du mir noch mal den Griff? Ich kriege die Finger nicht so weit auseinander. Gitarre lerne ich wohl nie. Mit einem beherzten Griff erwischte er noch den Ärmel der Jacke des Fliehenden. Endlich lockerte er den Griff um meinen Oberarm. Mit Herrn Hansen hat der Chef einen guten Griff getan, er ist kompetent und freundlich. übertr. das Beherrschen einer Aufgabe, oft in der Formulierung: im Griff Er hatte seine Probleme im Griff. Technik Haftung von einer Oberfläche an einer anderen Die Reifen hatten einen zufriedenstellenden Griff auf der feuchten Straße. haptische Qualität von Textilerzeugnissen Diese Wolljacke hat einen wunderbar seidigen Griff. jägersprachlich das Erfassen der Beute durch einen Raubvogel Der Habicht tötet mit dem Griff, der Falke mit dem Biss.

Translation Griff translation

How do I translate Griff from German into English?

Synonyms Griff synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Griff?

Examples Griff examples

How do I use Griff in a sentence?

Simple sentences

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Eine Kältewelle griff Europa an.
A cold spell gripped Europe.
Das kalte Klima griff seine Gesundheit an.
The cold climate affected his health.
Ich habe die Aussprache des Englischen noch nicht in den Griff gekriegt.
I still can't get the knack of English pronunciation.
Unsere Armee griff das Königreich an.
Our army attacked the kingdom.
Der Manager der Baseballmannschaft ist sehr streng. Er hat die Spieler gut im Griff.
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
Der vom Ertrinken bedrohte Mann griff nach dem Seil.
The drowning man grasped at the rope.
Der Mann griff nach mir.
The man made to grab at me.
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie umzubringen.
The man attacked her with the intention of killing her.
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie zu töten.
The man attacked her with the intention of killing her.
Ich bekomme die neue Maschine allmählich in den Griff.
I'm getting the hang of this new machine.
Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
Ich habe einen neuen Griff an die Tür gemacht.
I put a new handle to the door.
Eine Gruppe Jugendlicher griff den alten Mann an.
A group of youths attacked the old man.

Movie subtitles

Ich griff sie heraus aus dem tanzenden Schwarm und trug sie davon.
I picked her out of the dancing crowd and took her away.
Ein Revolver mit Griff aus Elfenbein. Ungefähr dorthin, im Dunkeln. wo das Geräusch herkam, schießt sie.
She points her ivory-handled revolver into the dark, in the direction of the noise she heard, and she shoots.
Dieser alte Wrestling-Griff.
The old Gotch toe hold.
Erst kürzlich unter Beobachtung im Landeskrankenhaus. wollte er sich nicht nur nicht von Psychiatern untersuchen lassen. er wurde sogar gewalttätig und griff sie an.
Only recently, when he was in the County Hospital for observation, he not only refused to be examined by these state psychiatrists, but he actually made a violent attack upon them.
Du weißt, was mit Samson geschah, als Delila zur Schere griff.
You know what happened to Samson when Delilah opened her barbershop.
Das Monster griff an und nach erbittertem Kampf warf er mich zu Boden und trampelte auf mir herum.
That huge monster attacked me and after a fierce struggle he hurled me to the ground and stamped on me.
Und griff mich mit dem Messer an.
And slashed at me with a knife.
Du und die Fraziers und die Keefers und der Rest der Politiker, ihr habt alles fest im Griff.
You, and the Fraziers and the Keefers.. andtherestofthoserottenpoliticians you've got in the palm of your hand.
Es gibt solche und solche Geschworenen, und immer Mittel, sie in den Griff zu bekommen.
Don't forget, there are all kinds of grand juries.. andthere'sallkindsofways of handling them.
Er griff an. Ich zielte erneut.
And I let him have it.
Wir beide wollen es in den Griff bekommen.
We two stand together on what ought to be done about it.
Sehen Sie sich bloß Den Griff an.
Look at that grip.
Ich griff ihm nur in die Tasche.
I was just picking his pocket.
Es hat Bissspuren seines Hundes am Griff.
It'll have the marks of his dog's teeth on the handle.

News and current affairs

Die aktuelle Dürre, die einen Großteil Ostafrikas im Griff hält und wesentlich schlimmer ist als vergangene Dürreperioden, wurde direkt mit dem Klimawandel in Verbindung gebracht.
The current drought covering much of East Africa - far more severe than past droughts - has been directly associated with climate change.
DAKAR - Der Währungsunionswahn hat Subsahara-Afrika fest im Griff.
DAKAR - Sub-Saharan African is in the grip of currency-union mania.
Wir müssen das Ausmaß der globalen Erwärmung in den Griff bekommen und gleichzeitig die Widerstandsfähigkeit der Korallenriffe erhalten.
We must mediate the severity of global warming, while simultaneously conserving the resilience of coral reefs.
Klimow griff dabei den Ansatz auf, den Swetlana Alexijewitsch - die in diesem Jahr den Nobelpreis für Literatur erhalten hat - in ihrem ersten Buch Der Krieg hat kein weibliches Gesicht gewählt hat, das ein Jahr zuvor veröffentlicht worden war.
Klimov's approach echoed that of Svetlana Alexievich - this year's Nobel laureate in literature - in her first book, War's Unwomanly Face, published the year before.
Die Geschichte legt nahe, dass der Irak - wie Vietnam und der Libanon - stoßweise dahin gelangen wird, seine Angelegenheiten selbst in den Griff zu bekommen.
History suggests that, in fits and starts, Iraq, like Vietnam and Lebanon, will find itself able to sort out its own affairs.
Simple Mathematik und grundlegende Ökonomie sagen uns, dass man ein multilaterales Problem nicht durch eine bilaterale Lösung in den Griff kriegt.
Simple arithmetic and basic economics tell us that a multilateral problem cannot be addressed by a bilateral solution.
Vor PISA behaupteten viele Regierungen, über das erfolgreichste Schulsystem der Welt zu verfügen und eventuelle Schwächen bereits im Griff zu haben.
Before PISA, many governments claimed that they oversaw the world's most successful education systems, and insisted that they had already taken the steps needed to address any shortcomings.
Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen.
Medication manages such psychotic symptoms.
Je eher es sein Problem in den Griff bekommt, desto besser.
The sooner it comes to grips with its problem, the better.
Zu seinen vielen Innovationen zählten ein paternalistischer Ansatz beim Sparen und die Nutzung des Preismechanismus, um innerstädtische Staus in den Griff zu bekommen (ein Ansatz, der später von London übernommen wurde).
Among its many innovations were a paternalistic approach to saving and use of the price mechanism to defeat urban traffic congestion (an approach later adopted by London).
Wenn China seine strukturellen Probleme nicht relativ schnell in den Griff bekommt, kann das Wachstum des Landes nicht nachhaltig sein.
If China fails to tackle its structural problems in a timely fashion, growth is unlikely to be sustainable. Any structural adjustment is painful.
Aber meine Gespräche haben mich davon überzeugt, dass beide Probleme wahrscheinlich in den Griff zu bekommen sind.
But my conversations persuaded me that both problems are likely to be manageable.
Diesem Wunsch Ausdruck zu verleihen, ist jetzt, wo die Welt sich fest im Griff einer furchterregenden Wirtschaftskrise befindet, besonders wichtig.
The expression of this desire is especially important now that the world is gripped by a terrifying economic crisis.
Je näher die Olympischen Spiele in Peking kommen, desto mehr scheint das, was sich die Chinesen am meisten zu wünschen scheinen - dass die Spiele Chinas Rückkehr in den Kreis der führenden Nationen verkünden -, ihrem Griff zu entgleiten.
As the Beijing Olympics approach, what the Chinese seem to want most - that the Games herald China's return as a leader among nations - appears close to slipping from their grasp.

griff English

Translation Griff in German

How do you say Griff in German?

griff English » German

Greif

Are you looking for...?