English | German | Russian | Czech

Gramm German

Meaning Gramm meaning

What does Gramm mean in German?

Gramm

gram Maßeinheit der Masse, die einem Tausendstel des Kilogramms entspricht Da zog der Rote einen Lederbeutel aus der Tasche und gab ihm ein Stück reines Naturgold, also ein Nugget, welches wenigstens fünfzig Gramm gewogen hat, und der Beutel ist ganz voll solcher Stücke gewesen, die einen ganz immensen Wert ausmachten. Bei einer Temperatur von 3,98 °C und einem Luftdruck von 101,325 kPa entspricht ein Milliliter Wasser einer Masse von einem Gramm. Mit Sport kann man die überschüssigen Gramme des Winters loswerden.

Translation Gramm translation

How do I translate Gramm from German into English?

Gramm German » English

gram gramme grams

Synonyms Gramm synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gramm?

Gramm German » German

g

Examples Gramm examples

How do I use Gramm in a sentence?

Simple sentences

Das Nettogewicht dieser Marmelade ist 200 Gramm.
The net weight of this jam is 200 grams.
Eine Reisschale wiegt ca. 180 Gramm.
A bowl of rice is about 180 grams.
Eine Schale Reis wiegt circa 180 Gramm.
A bowl of rice is about 180 grams.
Meine Tochter wog bei der Geburt 3629 Gramm.
My daughter weighed eight pounds at birth.
Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein.
A liter of milk contains about thirty grams of protein.
Eine Schale Reis wiegt circa 180 Gramm.
A bowl of rice weighs about 180 grams.
Ein Teelöffel gemahlener Zimt entspricht etwa zwei Gramm.
A teaspoon of ground cinnamon is about two grams.
Eine handelsübliche 355-ml-Dose Cola enthält 39 Gramm Zucker.
A standard 12 oz can of cola contains 39g of sugar.
Eine handelsübliche 355-ml-Dose Cola enthält 39 Gramm Zucker.
A standard 355 ml can of cola contains 39 grams of sugar.
Eine handelsübliche 355-ml-Dose Cola enthält 39 Gramm Zucker.
A standard 12 oz can of cola contains 1.38 oz of sugar.
Sechzig Gramm geriebenen Käse hinzufügen.
Add sixty grams of grated cheese.

Movie subtitles

Pro Woche oder pro Gramm?
By the week or by the pound?
Kein Gramm Opium. - Wer gesagt hat, Esposito.
Police and Customs searched it.
Ladung drei Gramm.
Load 46 grains.
Wenn wir dann komplett wenden, wird jedes Gramm Treibstoff gebraucht, um einen Absturz zu vermeiden.
In turning the ship completely around every ounce of fuel will be needed to avoid crashing.
Vierzehn Pfund, 200 Gramm.
Fourteen pounds, 6 ounces.
Unsere Enten differieren höchstens um ein paar Gramm.
Our ducks are only a maximum of a few grams different in weight.
Du hast kein Gramm zugenommen.
You haven't put on an ounce.
Ich lege sie auf die Waage. Kein einziger wiegt mehr als 75 Gramm.
I weigh them on my scales and none of them exceeds 75 g.
Hoffen wir, dass wir an diesem Tag weniger als 75 Gramm wiegen.
Hopefully, our bad deeds won't exceed 75g.
In der Menge Flüssigkeit, die auf dieser Hochzeit hintergegurgelt wird, stecken mindestens 15 Gramm Deuterium.
In all the liquid absorbed at this wedding there's no less than 15 grams of deuterium.
Und ungefähr 50 Gramm Butter.
And about 50 grams of butter.
Ich muss sogar die Gramm bezahlen.
I have to pay for the ounce too?
Schreiben Sie. Täglich auf leeren Magen 300 Gramm Acqua Santa, dreimal im Abstand von je einer Viertelstunde einnehmen.
Nurse. 300 ml of holy water, 3 doses to be taken at 15 minute intervals, on an empty stomach.
Letztes Jahr wurde Wakapoogee mit einem Barsch von 2950 Gramm gewonnen.
Let's see, last year the Wakapoogee was won with a bass. 6 pounds, 8 ounces.

News and current affairs

Wenn Sie aufgrund Ihrer Entscheidung für teurere Bioprodukte den Obst- und Gemüseverzehr Ihres Kindes um lediglich 0,03 Gramm pro Tag verringern (das entspricht einem halben Reiskorn), wird sein Krebsrisiko insgesamt höher, und nicht geringer.
If you reduce your child's intake of fruits and vegetables by just 0.03 grams a day (that's the equivalent of half a grain of rice) when you opt for more expensive organic produce, the total risk of cancer goes up, not down.
Zwischen 400 und 600 Gramm gibt es keine weitere Wirkung, wenn jedoch 600 Gramm überschritten werden, fungieren die Ablagerungen als Schutz vor Sonneneinstrahlung und verlangsamen das Schmelzen.
Between 400 and 600 grams, it has no further effect, but when it exceeds 600 grams, it acts as a shield against the sun, and slows down melting.
Zwischen 400 und 600 Gramm gibt es keine weitere Wirkung, wenn jedoch 600 Gramm überschritten werden, fungieren die Ablagerungen als Schutz vor Sonneneinstrahlung und verlangsamen das Schmelzen.
Between 400 and 600 grams, it has no further effect, but when it exceeds 600 grams, it acts as a shield against the sun, and slows down melting.
In den USA wurden in den 1980er Jahren die Defizitgrenzen des Gramm-Rudman-Hollings Act nicht eingehalten, sondern wie beim Stabilitätspakt überarbeitet und ausgeweitet.
In the US, the 1980's deficit limits set by the Gramm-Rudman-Hollings law were not met, and, like the SGP, were revised and extended.

Are you looking for...?