English | German | Russian | Czech

Gefäß German

Meaning Gefäß meaning

What does Gefäß mean in German?

Gefäß

container, receptacle allgemein ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können Schnell, irgendein Gefäß, um das Wasser aufzufangen! Anatomie schlauchförmiger Leitungsabschnitt für Körperflüssigkeiten wie Blut oder Lymphflüssigkeiten Ihre Gefäße machen mir Sorgen. Botanik eine röhrenförmige Leitungsbahn, die dem Transport von Wasser und Nährsalzen dient Gefäßbündel bestehen aus Gefäßen und langgestreckten, röhrigen, prismatischen oder spindeligen Zellen. der Griff einer Blankwaffe wie Schwert, Degen oder Säbel Die Form des Gefäßes (Griffes) ist dagegen nicht Bestandteil der Spatha-Definition.

Translation Gefäß translation

How do I translate Gefäß from German into English?

Synonyms Gefäß synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gefäß?

Examples Gefäß examples

How do I use Gefäß in a sentence?

Simple sentences

Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden.
A child is not a vessel for filling, but a fire to light.
Ein Kind ist kein Gefäß, das man füllt, sondern ein Feuer, das man entfacht.
A child is not a vessel for filling, but a fire to light.
Dieses Gefäß fasst zwei Liter heißes Wasser.
This jar can hold two liters of hot water.
Das Gefäß ist voll.
The container is full.
Ist dieses Gefäß mikrowellentauglich?
Is this container microwavable?

Movie subtitles

Die deutsche Kleinstaaterei hat ihre Aufgabe erfüllt. Nun suchen die deutschen Staaten eine neue Form, ein neues Gefäß.
German feudaIism has fulfilled its task, and now the German states seek a new form, a new vessel.
Das Gefäß ist halbkugelförmig, Durchmesser 2,6 m! Durch den Hahn strömen in der Minute 6,27 Liter Wasser. Ist das klar?
The tank is hemispherical it has a diameter of 2.6 meters and the water comes out of the tap at 6.27 liters per minute.
Ein halbkugelförmiges Gefäß.
A hemispherical tank.
Es ist von meinem Gefäß.
It's from my canteen.
Wie ein großes, leeres Gefäß, das man mit Tränen füllen möchte.
Like a big empty thing, and all you wanna do is fill it up with tears.
Wenn Sie wüssten, was in dem Gefäß ist.
If you knew what's in here.
Es ist ein rundes Gefäß, etwa in der Größe eines Tennisballes.
It's a rounded sort of object about the size of a tennis ball.
Ein heiliges Gefäß der Fraulichkeit.
You're a sacred vessel of womanhood.
Du bist eine Art gemischtes Gefäß.
I think you're kind of a mixed-up vessel.
Ein Gefäß.
Some vessel.
Das Gefäß ist zerbrochen.
The vessel is shatteredi voiceless, emotionless dead.
Es lag in einem Gefäß.
It was preserved in liquid.
Drittens wähle man das Gefäß für den Mischvorgang.
Number three: Select vessel in which mixing process will be made.
Ein Ei, vollendetes Gefäß der Natur.
An egg, nature's perfect container.

Are you looking for...?