English | German | Russian | Czech

Francis English

Translation Francis in German

How do you say Francis in German?

Examples Francis in German examples

How do I translate Francis into German?

Simple sentences

The new pope is called Francis.
Der neue Papst heißt Franziskus.
Pope Francis is the first Latin American pope.
Papst Franziskus ist der erste lateinamerikanische Papst.
Pope Francis will return to Rio in 2016.
Papst Franziskus wird 2016 nach Rio zurückkehren.
Pope Francis said atheists who do good will go to heaven too.
Papst Franziskus sagte, Atheisten, die Gutes tun, würden auch in den Himmel kommen.
Tens of thousands of people gathered in Saint Peter's Square on Sunday morning, despite the cold and the rain, to take part in Solemn Mass with Pope Francis in celebration of Easter.
Zehntausende hatten sich am Sonntagmorgen trotz der Kälte und des Regens auf dem Petersplatz versammelt, um mit Papst Franziskus die Ostermesse zu feiern.
Francis expressed gratitude and affection toward the doctors and nurses who work to exhaustion and not infrequently at the expense of their own health.
Franziskus brachte gegenüber den oft auf Kosten der eigenen Gesundheit bis zur Erschöpfung arbeitenden Ärzten und Krankenschwestern Dankbarkeit und Zuneigung zum Ausdruck.

Movie subtitles

Both named after St. Francis, and neither has any family.
Wir haben denselben Namen. Und haben beide keine Verwandten.
And now fetch me Master Francis Bacon.
Und jetzt holt mir Meister Francis Bacon.
Well. Hi, Francis.
Hallo Francis.
Right over here, St. Francis.
Ganz in der Nähe: St. Francis.
It's lucky for me then that I'm at St. Francis.
Dann hab ich ja Glück, dass ich in St. Francis bin.
It's my hope St. Francis can say the same.
Hoffentlich kann St. Francis das Gleiche sagen.
He's at St. Francis now.
Er ist jetzt in St. Francis.
My name is Francis, Francis Kent.
Ich heiße Francis. Francis Kent.
My name is Francis, Francis Kent.
Ich heiße Francis. Francis Kent.
Poor Francis.
Armer Francis.
He told me his name was. erm Francis Kent.
Was für ein Junge?
Francis Kent?
Francis Kent. Francis Kent?
About Constance Kent murdering her brother, Francis, of course.
Von Constance Kent, die ihren Bruder Francis ermordet.
Warren Francis Attinger.
Warren Francis Attinger.

News and current affairs

In an updated lesson in realpolitik, Russian President Vladimir Putin recently was happy to count Pope Francis as an ally in opposing American military intervention in Syria.
Im Rahmen einer realpolitischen Lektion konnte sich der russische Präsident Wladimir Putin dagegen kürzlich darüber freuen, dass Papst Franziskus ihn bei seiner Opposition gegen eine amerikanische Militärintervention in Syrien unterstützte.
Pope Francis, Vladimir Putin, Abu Bakr al-Baghdadi, and Marine Le Pen have little in common.
Papst Franziskus, Wladimir Putin, Abu Bakr al-Baghdadi und Marine Le Pen haben wenig gemeinsam.
But the alternative is global chaos, if not, as Pope Francis has warned, the beginning of World War III.
Aber die Alternative dazu ist globales Chaos, oder gar, wie Papst Franziskus gewarnt hat, der Beginn des Dritten Weltkrieges.
LONDON - Fifty-one years ago, James Watson, Maurice Wilkins, and Francis Crick were awarded the Nobel Prize in Medicine for their discovery of DNA's structure - a breakthrough that heralded the age of the gene.
LONDON - Vor 51 Jahren erhielten James Watson, Maurice Wilkins und Francis Crick den Nobelpreis für Medizin für ihre Entdeckung der Struktur der DNA - einen Durchbruch, der das Zeitalter des Gens einleitete.
Francis Fukuyama's The End of History and the Last Man testified to this sense of triumph and historical duty.
Dieses Gefühl von Triumph und historischer Verpflichtung kam in Das Ende der Geschichte von Francis Fukuyama zum Ausdruck.
Though Pope Francis, the first Latin American pontiff, was instrumental in facilitating the resumption of diplomatic ties, so was the plunging price of oil.
Franziskus, der erste lateinamerikanische Papst, hat bei der Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen eine wichtige Rolle gespielt, ebenso wie der fallende Ölpreis.
Francis Collins, Director of the United States' National Institutes of Health, guides us through the upheaval in his new book The Language of Life - DNA and the Revolution in Personalized Medicine.
Francis Collins, Direktor der US-Gesundheitsbehörde National Institutes of Health, führt uns in seinem neuen Buch The Language of Life - DNA and the Revolution in Personalized Medicine durch diesen Umbruch.
As Pope Francis begins his first overseas trip - to Brazil, the world's most populous Catholic country - it is difficult, despite the inertia of the past, to tell where the church is headed.
Wenn Papst Franziskus dieser Tage seine Reise nach Brasilien antritt, dem Land mit den meisten Katholiken der Welt, ist es trotz der langen Vergangenheit schwer zu sagen, wie die Zukunft der Kirche aussehen wird.
Now, for the first time, a Jesuit has become pope - and has compounded the novelty by assuming the very un-Jesuit name of Francis.
Jetzt ist zum ersten Mal ein Jesuit Papst geworden - und hat den ganz und gar nicht jesuitischen Namen Franziskus angenommen.
We already have plenty of pictures of Francis kissing babies; what he faces now - in Brazil and around the world - are strategic matters of genuine substance.
Wir haben bereits genug Bilder, auf denen Franziskus Babys küsst, was ihm nun bevorsteht - in Brasilien und in der ganzen Welt - sind strategische Fragen von großer Bedeutung.
In order to find a remedy, Francis has appointed a special papal financial commission.
Um eine Lösung zu finden, hat Franziskus eine päpstliche Sonderfinanzkommission einberufen.
Besides, the commission's members have impeccable loyalist credentials, which is also true of the cardinals appointed by Francis to look into broader issues of reform.
Zudem haben die Mitglieder der Kommission tadellose Referenzen als Loyalisten, was auch für die Kardinäle gilt, die Franziskus beauftragt hat, sich allgemeineren Reformthemen zu widmen.
At the same time, Francis has launched a series of initiatives aimed at pleasing just about everyone.
Gleichzeitig hat Franziskus eine Serie von Initiativen ins Leben gerufen, die so gut wie jeden zufriedenstellen sollen.
In particular, none of the changes promoted by Francis envision a reduction in papal power.
Ganz besonders sieht keine der von Franziskus geplanten Veränderungen eine Beschränkung der päpstlichen Macht vor.

Are you looking for...?