English | German | Russian | Czech

Ente German

Meaning Ente meaning

What does Ente mean in German?

Ente

duck kleinerer Wasservogel aus der Familie der Entenvögel (Anatidae), speziell Auf dem Teich schwimmen Enten. duck unzählbar: Ente(n) als Speise Heute gibt's gebratene Ente zum Mittagessen. eine auf Gerüchten basierende, unbestätigte Pressemeldung Das war wohl eine Ente, dass der Minister erpresst wird. das Automodell Citroën 2CV Fahr doch an meiner Ente vorbei! Ente zu fahren hatte etwas ganz besonderes. Entenfahrer grüßten sich. Medizin: Urinflasche für Männer Da er im Krankenhaus nicht auf Toilette gehen konnte, musste er eine Ente benutzen.

Translation Ente translation

How do I translate Ente from German into English?

Synonyms Ente synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ente?

Examples Ente examples

How do I use Ente in a sentence?

Simple sentences

Warum sitzt diese Ente auf ihren Eiern?
Why does that goose sit on her eggs?
Es sieht aus wie eine Ente.
It looks like a duck.
Kannst du eine Ente von einer Gans unterscheiden?
Can you tell a duck from a goose?
Wir aßen Peking-Ente im China-Restaurant.
We ate Peking duck in the Chinese restaurant.
Wir aßen im China-Restaurant Peking-Ente.
We ate Peking duck in the Chinese restaurant.
Irgendein Tunichtgut bei dem Revolverblatt hier, hat diese Ente in die Welt gesetzt.
Some good-for-nothing at this gutter paper here, spread this mare's nest.
Unsere Ente ist liegengeblieben.
Our 2CV broke down.
Die Kuh muht, der Hahn kräht, das Schwein grunzt, die Ente quakt und die Katze miaut.
The cow moos, the rooster crows, the pig oinks, the duck quacks, and the cat meows.
Ich ziele auf jene Ente.
I am aiming at that duck.
Bist du schon einmal wie eine Ente gewatschelt?
Have you ever walked like a duck?
Er watschelt wie eine Ente.
He walks like a duck.
Willst du eine Ente kaufen?
Do you want to buy a duck?
Wenn es wie eine Ente aussieht, so schwimmt und so quakt, dann ist es vermutlich eine Ente.
If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck.
Wenn es wie eine Ente aussieht, so schwimmt und so quakt, dann ist es vermutlich eine Ente.
If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck.

Movie subtitles

War das die Ente?
Was that you or the duck?
Wenn nicht, will ich lieber mit der Ente weiterfahren.
If it was you, I'm with the duck.
Ich sagte ihm, es sei eine Ente.
I told the old man it was bunk.
Aber jede lahme Ente ist wichtig und spannend.
But a lame duck comes along and you become totally passionate!
Eier-Foo-Yung, süße Ente oder Chop Suey!
Egg fu yung, candied duck or chop suey.
Watscheln Sie nicht wie eine Ente.
We do not waddle like a duck.
Möchtest du hören, wie der alte Onkel wie eine Ente quakt?
Would you. would you like to hear old uncle make a noise like a duck?
Die ente Zeit war ruhig und erholsam.
At first it was calm and relaxing.
Sie haben ihn ja gesehen, Segelohren und der Rest, wie eine plumpe Ente.
You saw him. Ears like a bat and the rest of him like a plucked duck.
Ich kann höchstens eine Ente imitieren.
All I can imitate's a duck.
Das ist ein Esel, keine Ente!
That's a donkey, not a duck!
Wir fahren eine Ente, ich habe meine Ausbildung abgebrochen.
We traded in the big car for a small one. I gave up my training.
Süßsaures Schweinefleisch, gegrillte Ente, gebackene Schrimps.
Beautiful sweet and sour pork, - roast duck, fried shrimps.
Er hat sich Ente gewünscht.
He ordered duck.

News and current affairs

Es ist daher kaum verwunderlich, dass wenige Amerikaner glauben, dass das, was wie eine Ente läuft und wie eine Ente quakt, tatsächlich der Phönix der Erholung ist.
Little wonder, then, that few Americans believe that what walks like a duck and quacks like a duck is actually the phoenix of recovery.
Es ist daher kaum verwunderlich, dass wenige Amerikaner glauben, dass das, was wie eine Ente läuft und wie eine Ente quakt, tatsächlich der Phönix der Erholung ist.
Little wonder, then, that few Americans believe that what walks like a duck and quacks like a duck is actually the phoenix of recovery.
Es dauerte eine Weile, bis die Briten eines verstanden: Präsident Jacques Chirac ist eine unter Druck stehende lahme Ente, zwar bis 2007 im Amt, aber nicht an der Macht, und daher in keiner Weise in der Position, derartigen Abkommen zuzustimmen.
It took some time before the British came to understand that since President Jacques Chirac is a beleaguered lame-duck President, who will remain in office but not in power until 2007, he is in no position to agree to any such bargain.

Are you looking for...?