English | German | Russian | Czech

Cis German

Meaning Cis meaning

What does Cis mean in German?

Cis

C sharp Musik: Ton mit 275 Hz und alle Töne im Oktavabstand dazu, um einen Halbton erhöhtes C Denke bitte daran in Takt 5 ein Cis zu spielen!

Translation Cis translation

How do I translate Cis from German into English?

Cis German » English

C sharp C-sharp

cis German » English

cisgender cis

Synonyms Cis synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Cis?

cis German » German

cisgender cis-gender

CIS English

Translation Cis in German

How do you say Cis in German?

cis English » German

cis

Examples Cis in German examples

How do I translate Cis into German?

Simple sentences

I used to be really cis, but by now I've become pretty genderqueer.
Früher war ich total cis, aber mittlerweile bin ich ziemlich genderqueer.

Movie subtitles

The CIS distributed the report and photo to every intelligence bureau in town.
Der CIS schickte den Bericht und das Foto an jeden Geheimdienst.
You made page one on the CIS report.
Sie stehen auf Seite 1 des CIS-Berichts.
And the CIS has put the report on their last transmission.
Und der CIS hat den Bericht veröffentlicht.
I didn't wanna say anything to Billy, he has to report everything to the CIS.
Ich wollte nichts zu Billy sagen, weil er das dem CIS sagen muss.
We can't even go to the CIS director.
Wir können nicht mal zum CIS-Direktor gehen.
I was trained by the CIS.
Ich wurde vom CIS ausgebildet.
Who requested status reports from the CIS?
Wer forderte die Berichte vom CIS an?
A CIS rep that I talked to said he didn't understand why our office sent some additional file data over to his department.
Ein CIS-Vertreter erzählte mir, dass er nicht versteht, wieso unser Büro zusätzliche Akten zu seiner Abteilung schickte.
Get over to CIS.
Fahren Sie zum CIS.
Fran-cis.
Fran-cis.
Rita and I'll work the crowd. Fran-cis.
Francis.
Easy, Cis, settle down.
Ganz ruhig, Cis, reg dich ab.
Log in with user ID: CIS 27 A.
Loggen Sie sich ein als CIS 27 A.
We can try to shrink the tumour with gamma treatments. and follow that up with IV cis-Doloxan.
Jetzt können wir nur versuchen, den Tumor zu bestrahlen und Sie auf Doloxan zu setzen.

News and current affairs

Two weeks later, in St. Petersburg, he hosted a meeting of Commonwealth of Independent States (CIS) prime ministers, eight of whom signed an agreement establishing a free-trade area among their countries.
Zwei Wochen später war er Gastgeber eines Treffens der Premierminister der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS), von welchen acht eine Freihandelsvereinbarung zwischen ihren Ländern unterzeichneten.
It is in the EU's economic and security interests to extend that generosity further eastward to assist the development of stable market-economies in Central Asia, the Caucasus and other CIS countries.
Es ist in ihrem wirtschaftlichen und Sicherheitsinteresse, dass die EU ihre Hilfsbereitschaft weiter ostwärts ausdehnt und einen Beitrag zur Entwicklung stabiler Marktwirtschaften in Zentralasien, im Kaukasus und in anderen GUS-Länder leistet.
Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan regularly boycott the CIS's meaningless annual summits.
Aserbeidschan, Turkmenistan und Usbekistan boykottieren regelmäßig die sinnlosen jährlichen GUS-Gipfel.
All CIS countries - with the possible exception of Belarus - will retain their sovereignty.
Alle GUS-Staaten - mit der möglichen Ausnahme Weißrusslands - werden ihre Souveränität behalten.
Russia's transformation into an economic magnet for the CIS will be the major force of renewed Russian strategic influence.
Russlands Transformation in einen wirtschaftlichen Anziehungspunkt für die GUS wird die wesentliche Kraft sein, die dem neu erstandenen strategischen Einfluss Russlands zugrunde liegt.
This task will be lengthy, but the similarities between the CIS political and economic systems with what exists in Russia will make it easier.
Diese Aufgabe wird langwierig sein, dürfte jedoch durch die bestehenden Ähnlichkeiten zwischen den politischen und wirtschaftlichen Systemen der GUS-Staaten und Russlands erleichtert werden.
Besides, in most cases, Western integration is impossible for these CIS states.
Davon abgesehen ist eine Westintegration für die GUS-Staaten in den meisten Fällen unmöglich.
Russian activism in the CIS will also bring it into direct rivalry with the EU.
Der russische Aktivismus in der GUS wird darüber hinaus eine direkte Rivalität gegenüber der EU mit sich bringen.
It must also remember that for the CIS countries, sovereignty primarily means independence from Russia.
Es muss sich außerdem darüber im Klaren sein, dass für die GUS-Staaten Souveränität in erster Linie Unabhängigkeit von Russland bedeutet.