English | German | Russian | Czech

Binge German

Meaning Binge meaning

What does Binge mean in German?

Binge

Bergbau Mulde über einem eingestürzten Stollen

binge English

Translation Binge in German

How do you say Binge in German?

Examples Binge in German examples

How do I translate Binge into German?

Simple sentences

Binge drinking is harmful for your health.
Komasaufen gefährdet deine Gesundheit.
Tom went on a drinking binge.
Tom ging auf ein Saufgelage.
More and more older women are doing binge drinking.
Immer mehr Seniorinnen geben sich dem Komasaufen hin.
More and more older women are doing binge drinking.
Immer mehr ältere Frauen lassen sich volllaufen.
More and more older women are doing binge drinking.
Immer mehr betagte Frauen betrinken sich bis zum Umfallen.
Tom said that Mary is a binge drinker.
Tom sagte, Maria sei eine Komasäuferin.
Tom is a binge drinker.
Tom ist ein Komasäufer.

Movie subtitles

Pal, how would you like to go on a real old-fashioned binge?
Mann, wie würde Ihnen eine richtige altmodische Sauftour gefallen?
Binge?
Sauftour?
We started out to a binge, but we never got to it.
Das wollten wir, aber so weit kamen wir gar nicht.
Because you're on a hate binge.
Weil du jeden hasst.
When it's all over, we'll go on a binge, just like old times.
Wenn alles vorbei ist. drehen wir zusammen eine große Runde, wie früher!
Why don't you give up this psychoanalytical binge?
Warum gibst du diesen Psycho- Mist nicht auf?
Why don't I have one glorious old binge and go out laughing?
Warum mache ich nicht noch mal richtig einen drauf und trete dann ab?
I often go on a on a crying binge when I'm drunk.
Ich bekomme oft einen Weinkrampf, wenn ich betrunken bin.
Well, I guess it's part of this nostalgic binge everybody's on.
Das ist eben diese Nostalgiewelle.
What? Not going on a binge?
Was denn, nicht schwoofen?
I'd go through 1 0 pounds before a binge broke.
Ich nahm zehn Pfund zu, bis es aufhörte.
Watch here binge and purge before your very eyes.
Die Dreieinhalb-Zentner-Frau, die trotz ihrer Fülle am liebsten Striptease tanzt.
He's on a binge.
Er ist bei einem Saufgelage.
Babes from everywhere flock to Talk Show Land to see the binge-and-purge Oprah statue that grows and shrinks on the half-hour.
Alle Mädchen gehen ins Talk-Show-Land. um die Statue von Oprah Winfrey zu sehen. wie sie jede halbe Stunde ab- und zunimmt.

News and current affairs

It is one thing to borrow to make an investment, which strengthens balance sheets; it is another thing to borrow to finance a vacation or a consumption binge.
Nun ist es eine Sache, zu investieren und damit die Bilanzen zu stärken, und eine ganz andere, Kredite aufzunehmen, um seinen Urlaub oder Konsumrausch zu finanzieren.
First and foremost, America's government and consumers have been engaged in a never-ending consumption binge.
In erster Linie haben sich Amerikas Regierung und Verbraucher einem nicht enden wollenden Konsumrausch hingegeben.
Many economists, including myself, believe that America's thirst for foreign capital to finance its consumption binge played a critical role in the build-up of the crisis.
Viele Ökonomen, einschließlich meiner selbst, sind der Ansicht, dass Amerikas Hunger nach ausländischem Kapital zur Finanzierung seiner Konsumorgie eine maßgebliche Rolle dabei spielte, dass es zu dieser Krise kommen konnte.
Happily for world exporters, the same binge mentality that makes a whopping two-thirds of Americans either overweight or obese seems to extend to all their purchasing habits.
Exporteure weltweit profitieren davon, dass die Amerikaner bei all ihren Einkaufsgewohnheiten dieselbe Maßlosigkeit an den Tag legen, die kolossale zwei Drittel von ihnen übergewichtig oder fettleibig macht.
As a result, refinancing of mortgages will grind to a halt, leaving no money to draw out of housing to sustain Americans' consumption binge.
Als Folge wird die Umschuldung von Hypotheken zum Stillstand kommen, so dass aus dem Wohnungswesen kein Geld mehr entnommen werden kann, um den Konsumrausch der Amerikaner aufrechtzuerhalten.
The difference is that China has implemented structural - and thus longer-lasting - credit-based policies, while other emerging economies have been drawn into a cyclical lending binge.
Der Unterschied besteht darin, dass China strukturelle - und somit langfristigere - kreditbasierte Maßnahmen umgesetzt hat, während andere Schwellenländer in den Sog eines zyklischen Kreditrauschs geraten sind.
That spending binge will feed corruption, inflation, and natural-resource dependency - the three evils with which Kudrin has fought throughout his tenure.
Dieser Ausgabenrausch unterstützt Korruption, Inflation und die Abhängigkeit von natürlichen Ressourcen - die drei Übel, die Kudrin während seiner Amtszeit bekämpft hat.
Prospects for America's consumption binge continuing are also bleak.
Die Aussichten, dass sich der Konsumrausch in den USA fortsetzt, sind ebenfalls düster.
They then used these gains to support a record consumption binge.
Sie nutzen diese Gewinne dann, um Konsumausgaben in Rekordhöhe zu finanzieren.
Purchases of these relatively low-cost items can be regarded as the withdrawal symptoms of the world's consumer binge.
Den Kauf dieser relativ preiswerten Artikel kann man als Entzugssymptom nach der weltweiten Konsumorgie betrachten.
Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom.
Diese niedrigen Zinssätze halfen dem Aufschwung letztlich durch eine Immobilienpreisblase auf die Beine, die wiederum zu einer schuldenfinanzierten Ausgabenorgie der Verbraucher führte und einen Bauboom auslöste.
Were the Governing Council to miss the coming turn in the European economy while blithely raising interest rates, they would be portrayed as drunken sailors on a rate-raising binge.
Sollte der EZB-Rat den Wendepunkt bei der wirtschaftlichen Entwicklung in Europa verpassen und die Zinsen munter weiter erhöhen, würde man ihn als eine Horde betrunkener Matrosen im Zinsrausch darstellen.
This enabled a consumption binge, which meant that debt was created without a corresponding asset, and encouraged excessive investment in real estate, resulting in excess capacity that will take years to eliminate.
Diese ermöglichte eine Konsumorgie (d.h., es entstanden Schulden, ohne dass diesen entsprechende Werte gegenüberstanden) und ermutigte zu übertriebenen Investitionen in Immobilien, die zu Überkapazitäten führten, deren Abbau Jahre dauern wird.
The periphery of the European Union - Ireland, Portugal, Spain, and Greece - also began a borrowing binge a decade ago, upon joining the euro, fueling a real-estate boom that likewise went bust.
Die Peripherie der Europäischen Union - Irland, Portugal, Spanien und Griechenland - begannen vor zehn Jahren, mit ihrem Beitritt zur Währungsunion, eine Kreditorgie, die einen Immobilienboom auslöste, der ebenfalls zusammenbrach.

Are you looking for...?