English | German | Russian | Czech

Bewaffnung German

Meaning Bewaffnung meaning

What does Bewaffnung mean in German?

Bewaffnung

Maßnahme, um jemand mit Waffen zu versehen Ohne die Bewaffnung durch die Verbündeten wäre ihre Lage hoffnungslos geblieben. arms, armament Art und Menge der Waffen, über die jemand verfügt Zur Bewaffnung der Rebellen gehört nur veraltetes Gerät aus dem vorigen Krieg.

Translation Bewaffnung translation

How do I translate Bewaffnung from German into English?

Synonyms Bewaffnung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Bewaffnung?

Examples Bewaffnung examples

How do I use Bewaffnung in a sentence?

Movie subtitles

Die Geschwindigkeit und Bewaffnung dieses Flugzeugs ist streng geheim.
The speed and armament of this plane is strictly secret.
Sie haben weder Besatzung, Bewaffnung oder Kanonen.
You have no crew, no armament, no guns.
Morgen, nach der Bewaffnung soll eine Kompanie vom 29. Regiment los, aber nur, um den Gegner irrezuführen.
We'll start with artillery in the morning, then send 29th company but only to mislead the enemy.
Der Erfolg hängt weder von der Bewaffnung noch der Zahl ab. Und am wenigsten von der Stellung.
Victory does not depend, and will never depend on arms, nor even on numbers, and least of all, on strategy.
Bewaffnung?
Any guns?
Sie haben wohl eine panische Angst vor ungebetenen Gästen, bei der Bewaffnung.
You must have an unreasonable fear of gatecrashers to carry this heavy artillery.
Bewaffnung? Sparrow-Raketen.
We got company, coming in fast from the north.
Bewaffnung?
Armaments?
Die volle Bewaffnung schafft er in 3 Stunden.
He can rearm in three hours.
Totale Bewaffnung ist die beste Versicherung.
To be totally armed is to be totally secure.
Bauweise und Bewaffnung sind ähnlich. Unterschiede in Kennzeichnung und in der Sprache.
Similar in specifications and capabilities, but a variation in markings and hailing language.
Wo ist meine Bewaffnung?
Where are my weapons?
Lieutenant Worf, die Bewaffnung?
Lt Worf, what is its alert status?
Nur geringe Bewaffnung.
Scanners show limited armaments.

News and current affairs

Trotz des offensichtlichen Ungleichgewichts gegenüber den USA hinsichtlich der modernen Bewaffnung wäre es kurzsichtig, Chinas eigene beachtliche militärische Ausrüstung zu ignorieren.
Despite the obvious imbalance with the US in terms of modern armaments, it would be shortsighted to ignore China's own formidable military hardware.
Indien setzt auf dreifache atomare Bewaffnung - Bomber, Raketen und U-Boote - und testete 2012 eine Interkontinentalrakete, die es dem Land ermöglicht, Peking und Shanghai zu treffen.
India has deployed a nuclear triad - bombers, missiles, and submarines - and in 2012 tested an intercontinental ballistic missile, giving it the ability to hit Beijing and Shanghai.
Beim ersten Anzeichen, dass der Iran sich auf eine nukleare Bewaffnung nach Ablauf des JCPOA vorbereitet, sollten wieder harte Sanktionen eingeführt werden; auch dies wird durch das Abkommen nicht ausgeschlossen.
Harsh sanctions should be reintroduced at the first sign that Iran is preparing a post-JCPOA breakout; this, too, is not precluded by the accord.
Im Jahr 1979 begann die CIA mit der Mobilisierung, Rekrutierung, Ausbildung und Bewaffnung junger sunnitischer Männer für den Kampf gegen die Sowjetunion in Afghanistan.
Starting in 1979, the CIA mobilized, recruited, trained, and armed Sunni young men to fight the Soviet Union in Afghanistan.
Die deutsche Bundesregierung musste dies feststellen, als sie gezwungen war, die Aussage ihres Entwicklungshilfeministers zurückzuziehen, wonach Katar eine zentrale Rolle bei der Bewaffnung und Finanzierung des Islamischen Staates spiele.
Germany's government found that out when it was forced to retract its development minister's statement that Qatar played a central role in arming and financing the Islamic State.
Angesichts dessen, dass Israel langsam die Geduld verliert und nicht bereit ist, die nukleare Bewaffnung des Iran zu akzeptieren, wird die Kriegsgefahr steigen.
With Israel refusing to accept a nuclear-armed Iran, and its patience wearing thin, the drums of actual war will beat harder.
Der chaotische Zustand der Welt nach dem Kalten Krieg hat Bürgerkriege, Besetzungen, nukleare Bewaffnung und Menschenhandel zu chronischen Problemen werden lassen.
The chaotic conditions of the post-Cold War world have made civil wars, occupations, nuclear armament, and human trafficking chronic problems.

Are you looking for...?