English | German | Russian | Czech

Asian English

Translation Asian in German

How do you say Asian in German?

Examples Asian in German examples

How do I translate Asian into German?

Simple sentences

I am interested in Asian history.
Ich interessiere mich für die Geschichte Asiens.
I am interested in Asian history.
Ich habe Interesse an asiatischer Geschichte.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
In Asien ist es Brauch, sich vor dem Betreten eines Hauses oder Tempels die Schuhe auszuziehen.
African elephants have less hair than Asian elephants.
Afrikanische Elefanten haben weniger Haare als Asiatische Elefanten.
African elephants have bigger ears than Asian elephants.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten.
African elephants have bigger ears than Asian elephants.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische.
My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Die Blog-Posts meines Onkels über seine Reisen in Thailand haben mein Interesse an asiatischer Kultur geweckt.
My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Die Netznotizen meines Onkels über seine Reisen in Thailand erweckten mein Interesse an asiatischer Kultur.
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
Der afrikanische Elefant hat größere Ohren als der asiatische.
She's an Asian-American.
Sie ist eine US-Amerikanerin asiatischer Abstammung.
He's an Asian-American.
Er ist ein US-Bürger asiatischer Abstammung.
Some Asian films are very difficult to understand.
Einige asiatische Filme sind sehr schwer zu verstehen.
Some Asian films are very difficult to understand.
Einige asiatische Filme sind sehr schwer verständlich.
They're Asian.
Sie sind Asiaten.

Movie subtitles

Here the lives of the most splendid and largest birds of the Asian high-altitude mountains are documented.
Hier soll ein Naturdokument vom Leben der herrlichsten und größten Vögel der asiatischen Hochgebirge geschaffen werden.
They are the most beautiful animals of the Asian highlands.
Es sind die schönsten Tiere des asiatischen Hochlandes.
We summon all our knowledge of Asian courtesy and Tibetan etiquette in order to not violate any basic acts of courtesy.
Alle Kenntnis asiatischer Höflichkeit und tibetischer Etikette bieten wir auf, um keine der Vorbeschriebenen Förmlichkeiten zu verletzen.
As in all Asian cities the entire life in Lhasa takes place in front of the houses.
Wie in allen asiatischen Städten, so spielt sich auch in Lhasa fast das ganze Leben vor den Häusern ab.
According to ritual at New Year's, we also set up a pavilion, and here, in the open, we invite government representatives for an Asian-style feast.
Dem Neujahrsbrauch folgend errichten auch wir ein eigenes Festzelt und geben hier, unter freiem Himmel, den Vertretern der Regierung ein Festmahl asiatischer Art.
Like a vision of Asian history, like an image from heroic Asian times, they ride along.
Wie eine Vision asiatischer Geschichte, wie ein Bild aus asiatischer Heldenzeit, so reiten sie daher.
Like a vision of Asian history, like an image from heroic Asian times, they ride along.
Wie eine Vision asiatischer Geschichte, wie ein Bild aus asiatischer Heldenzeit, so reiten sie daher.
Then, considering the voting by the Western bloc the Eastern bloc or the Afro-Asian bloc it may have been politic not to attend.
Schließlich, bedenkt man die Abstimmung des westlichen Blocks des Ostblocks oder des afro-asiatischen Blocks hat es etwas Politisches, nicht teilzunehmen.
Successful counterattacks have been made on European and Asian objectives.
EssinderfolgreicheGegenangriffegegen Objekte in Europa und Asia durchgeführt worden.
An Asian tiger loose in Africa frightens me a little.
Ein frei laufender, asiatischer Tiger in Afrika jagt mir auch etwas Angst ein.
Bones, do you remember the 20th-century brush wars on the Asian continent?
Erinnern Sie sich an die Buschkriege im 20. Jahrhundert in Asien?
Computers indicate an impact somewhere in the heart of the Euro-Asian continent.
Die Computer sagen einen Einschlag auf dem eurasischen Kontinent voraus.
European, Asian, I don't care what you are.
Europäisch, asiatisch. Egal!
During the Asian operation he organised so brilliantly.
Während der Asien-Operation, die er leitete.

News and current affairs

One senses something like the making of an American-Asian dominated universe.
Man spürt so etwas wie die Entstehung eines amerikanisch-asiatisch dominierten Universums.
This is critically important for inspiring confidence in Asian countries, which might be persuaded to favor domestic, as opposed to external, sources of demand.
Dies ist von entscheidender Bedeutung, um das Vertrauen asiatischer Länder zu gewinnen und sie dazu zu bewegen, statt externer Nachfragequellen solche im Inland zu bevorzugen.
Opiates flow freely across borders into Iran, Pakistan, and other Central Asian countries.
Ungehindert strömen Opiate über die Grenzen in den Iran, nach Pakistan und in andere zentralasiatische Länder.
Furthermore the US, the EU member states and the East Asian countries all regulated inward foreign investment and imposed capital controls.
Hinzukommt, dass die USA, die EU-Mitglieder und die ostasiatischen Länder allesamt ausländische Investitionen ins Inland regulierten und Kapitalkontrollen einführten.
In this respect, the Association of Southeast Asian Nations (Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam) constitutes an edifying example.
In dieser Hinsicht ist die Vereinigung südostasiatischer Staaten (der Brunei Darussalam, Kambodscha, Indonesien, Laos, Malaysia, Myanmar, die Philippinen, Singapur, Thailand und Vietnam angehören) als erfreuliches Beispiel zu nennen.
Here, the model to follow is not the euro, but Latin America's Southern Common Market (Mercosur) and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
Das Modell, dem hier gefolgt werden sollte, ist nicht der Euro, sondern der Gemeinsame Markt Südamerikas (Mercosur) und die Organisation Südostasiatischer Staaten (ASEAN).
The point was driven home at the 7th Asia-Europe Meeting (ASEM) in Beijing this autumn, where European and Asian leaders began exploring ideas for a new global financial structure.
Auf den Punkt gebracht wurde dies beim 7. ASEM-Treffen in Peking im Herbst, auf dem europäische und asiatische Führer begannen, Ideen für eine neue globale Finanzstruktur zu erwägen.
However, in the Asian countries, including China, the optimism is unbroken.
In den asiatischen Ländern hingegen, einschließlich China, bleibt der Optimismus ungebrochen.
The new plan relies on a questionable mix of dubious financial-engineering gimmicks and vague promises of modest Asian funding.
Der neue Plan beruht auf einer fragwürdigen Mischung zweifelhafter finanztechnischer Gimmicks und vager Versprechen eines bescheidenen asiatischen Engagements.
In the first half of the 1990's, many observers of the alleged Asian economic miracle emphasized trust and families' capacity to cooperate with political authorities in order to realize long-term growth plans.
In der ersten Hälfte der 1990er Jahre betonten viele Beobachter des mutmaßlichen asiatischen Wirtschaftswunders das Vertrauen und die Fähigkeit der Familien, mit der politischen Klasse zu kooperieren und dadurch langfristige Wachstumspläne umzusetzen.
When financial crisis hit Asia in 1997, America's leaders charged Asian governments with practicing crony capitalism.
Als 1997 die Finanzkrise in Asien ausbrach, warf die amerikanische Führung den asiatischen Regierungen Günstlingskapitalismus vor.
Asian capitalists may have stolen some borrowed loot, but at least they didn't mix finance with war.
Asiatische Kapitalisten mögen zwar geborgte Gelder gestohlen haben, aber zumindest vermischen sie Finanzen nicht mit Krieg.
To what extent has uncertainty about the US commitment in Asia stoked tension between China and America's Asian allies?
Inwieweit hat Unsicherheit über das US-Engagement in Asien Spannungen zwischen China und Amerikas asiatischen Bündnispartnern geschürt?
Even as the British were dismantling their empire after World War II, the French and Dutch still believed that parting with their Asian possessions would result in chaos.
Sogar noch als die Briten nach dem Zweiten Weltkrieg ihr Empire demontierten, glaubten Franzosen und Holländer, dass die Trennung von ihren Besitzungen in Asien im Chaos enden würde.

Are you looking for...?