English | German | Russian | Czech

Ariel German

Translation Ariel translation

How do I translate Ariel from German into English?

Ariel German » English

Ariel Ariel Ltd

Ariel English

Translation Ariel in German

How do you say Ariel in German?

Ariel English » German

Ariel

Examples Ariel in German examples

How do I translate Ariel into German?

Movie subtitles

This is Captain Kirk of the U.S.S. Enterprise, calling the crew of the Ariel. Come in please. Come in.
Dr. McCoy und ich setzen die Suche mit größerem Suchradius um die Angriffsstelle fort.
Well, I wanted to see if Ariel could catch up.
Ich wollte sehen, ob Ariel nachkommt.
She mention a girl named Ariel to you?
Hat sie ein Mädchen namens Ariel erwähnt?
I just get this feeling we're being compared to Ariel's parents and we're not coming off too well.
Ich habe das Gefühl, wir werden mit Ariels Eltern verglichen und kommen nicht sehr gut dabei weg.
Does any of this have something to do with your new friend, Ariel?
Hat das etwas mit deiner neuen Freundin Ariel zu tun?
Whenever I do something, Ariel does something better.
Wenn ich etwas tue, macht Ariel etwas Besseres.
Does Ariel live here?
Wohnt Ariel hier?
Ariel?
Ariel?
No, I changed two boxes of washing powder for one box of Ariel and I was in the Yoplait.
Aber es war so. Die Farbe war metallgrau. Zugegeben, mit Ariel gewaschen.
Ariel surveillance shows the rocket is just beyond these trees.
Durch unsere Luftaufklärer weiß ich, dass die V2 dort hinter den Bäumen startet.
I believe her name is Ariel Weymouth.
Ich glaube, sie heißt Ariel Weymouth.
Do you know Ariel Weymouth?
Kennst du Ariel Weymouth?
Who, Ariel Weymouth?
Wer, Ariel Weymouth?
You must be Ariel.
Sie müssen Ariel sein.

News and current affairs

Prime Minister Ariel Sharon's announcement that he plans to dismantle Jewish settlements in the Gaza Strip, as well as some settlements in the West Bank, has shocked and caught people off guard both in Israel and around the world.
Premierminister Ariel Sharons Bekanntgabe, dass er den Abbau jüdischer Siedlungen im Gazastreifen sowie in Teilen des Westjordanlands plane, hat die Menschen in Israel und auf der ganzen Welt überrascht und schockiert.
Ariel Sharon, who comes from a military background - he grew up in a social milieu much nearer to Labor than to Jabotinsky's ideas - is a strategic hawk.
Ariel Sharon mit seinem militärischen Hintergrund - er wuchs in einem sozialen Milieu auf, das der Arbeiterpartei viel näher stand als den Ideen Jabotinskys - ist ein strategischer Falke.
Even though your ascension to the position of Prime Minister came in an awkward way because of Ariel Sharon's stroke, I believe that you have an opportunity to be part of a historic reconciliation.
Obwohl Sie aufgrund von Ariel Sharons Schlaganfall zu einem ungünstigen Zeitpunkt das Amt des Ministerpräsidenten übernommen haben, denke ich, dass Sie die Chance haben, bei einer historischen Aussöhnung federführend mitzuwirken.
The first advantage is that you're not burdened with Ariel Sharon's negative image among Palestinians and Arabs.
Der erste Vorteil besteht darin, dass Sie im Gegensatz zu Ariel Sharon unter Palästinensern und Arabern nicht mit einem schlechten Image behaftet sind.
In fact, the recent fighting drove some Israeli politicians, such as Giora Eiland, former Prime Minister Ariel Sharon's national security adviser, to acknowledge that Hamas is a political reality that can no longer be ignored.
Nach den letzten Kampfhandlungen haben einige israelische Politiker wie Giora Eiland, Berater für Sicherheit unter dem ehemaligen Premier Ariel Sharon, anerkannt, dass die Hamas eine politische Realität ist, die nicht länger ignoriert werden kann.
Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.
Ariel Sharon, der ehemalige Premierminister, hat mit dem unilateralen Rückzug aus Gaza und dem Abriß der dortigen israelischen Siedlungen einen mutigen Schritt getan.
Instead, they all should look forward to creating anew the more positive legacies of Sadat, Begin, Rabin, and even Ariel Sharon.
Sie alle sollten stattdessen nach vorn schauen, um die positiveren Vermächtnisse Sadats, Begins, Rabins und selbst Ariel Sharons neu zu erschaffen.
As recently as 2006, Ehud Olmert had won an election in Israel on a dovish platform, pledging to extend Ariel Sharon's unilateral withdrawal from Gaza to the West Bank.
Noch 2006 hatte Ehud Olmert mit einem friedensbetonten Programm in Israel eine Wahl gewonnen. Er schlug damals vor, Ariel Sharons einseitigen Rückzug aus Gaza auch noch auf das Westjordanland auszudehnen.
But the rapprochement itself is, of course, mainly the work of Ariel Sharon, whose influence is by no means diminished because he is in a coma.
Doch ist die Annäherung selbst natürlich zum größten Teil das Werk Ariel Sharons, dessen Einfluss keineswegs abgenommen hat, weil er im Koma liegt.
Since then, however, Belgian politicians have grumbled as cases have piled up against leaders such as Ariel Sharon, Yasser Arafat and Fidel Castro.
Seit damals allerdings breitet sich unter belgischen Politikern ein gewisses Unbehagen aus, denn nun stapeln sich Klagen gegen Politiker wie Ariel Sharon, Jassir Arafat und Fidel Castro.
Moreover, with Israeli Prime Minister Ariel Sharon's announcement of his intention to withdraw Israel's army unilaterally from Gaza, the occupation itself is once again an open question, offering opportunities for further progress.
Nachdem der israelische Ministerpräsident Ariel Sharon den beabsichtigten unilateralen Abzug der israelischen Streitkräfte aus dem Gazastreifen ankündigte, ist auch die Besatzung wieder eine offene Frage, die Chancen auf weitere Fortschritte bietet.
Ariel Sharon and Menachem Begin went all the way to Beirut in the early 1980's, paying a terrible and bloody price, to try to eliminate the PLO - a result that could never be obtained.
Ariel Scharon und Menachem Begin zogen in den frühen 80er Jahren bis nach Beirut und bezahlten einen furchtbaren und blutigen Preis für den Versuch, die PLO auszulöschen - ein Ergebnis, das nie erreicht werden konnte.
In the Arab-Israeli conflict's long, tortured history, they have reviled no Israeli prime minister - with the possible exception of Ariel Sharon - more than Netanyahu.
In der langen, qualvollen Geschichte des arabisch-israelischen Konflikts haben sie sicher keinen israelischen Premierminister mehr gehasst als ihn - möglicherweise mit Ausnahme Ariel Sharons.
After the Labor leaders Shimon Peres, Yitzhak Rabin, and Ehud Barak embraced the two-state concept, there came the first tentative movements in that direction from Likud members: Tzipi Livni, Ehud Olmert, and Ariel Sharon.
Nachdem die Führer der Arbeiterpartei Shimon Peres, Yitzhak Rabin und Ehud Barak das Zweistaatenkonzept übernommen hatten, kamen die ersten zaghaften Schritte von Likud-Mitgliedern: Tzipi Livni, Ehud Olmert und Ariel Sharon.

Are you looking for...?