English | German | Russian | Czech

Al German

Translation Al translation

How do I translate Al from German into English?

Al German » English

aluminum aluminium al Arron Aron Al Abelard Abel Aaron

Synonyms Al synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Al?

Al German » German

Aluminium Arrie Arri Aron Alu

Al English

Translation Al in German

How do you say Al in German?

Al English » German

Alfred Alan Al

AL English » German

US-Bundesstaat

al English » German

Aluminium Al

Examples Al in German examples

How do I translate Al into German?

Simple sentences

Al Smith's parents came from Ireland.
Die Eltern von Al Smith kamen aus Irland.
He likes his spaghetti al dente.
Er bervorzugt seine Spaghetti al dente.
Did Bush have ties to al-Qaida?
Hatte Bush Verbindungen zu al-Qaida?
Al-Mutanabbi died with his sword in his hand.
Al-Mutanabbi starb mit seinem Schwert in der Hand.

Movie subtitles

It's Id al-Adha, an important Muslim holiday.
Das Fest heißt Aid el-Kebir, das Fest des Schafes.
So I-I went on the AL retreat the other night.
Ich war doch neulich nachts bei der A.L.-Einkehr. Ja.
Yeah, hey, no, that's. that's AL for you, you know?
Hey, weißt du. So ist A.L.
You're so tired because you don't actually sleep on a AL retreat.
Man ist so müde, weil man bei der A.L.-Einkehr nicht schläft.
We've now moved from melodrama into knockabout comedy, with the invisible man leading us through a parade of Whale's expertly choreographed physical wire effects, all carefully rigged and executed by Al Johnson and Bob Laslow.
Das Melodrama ist mittlerweile zur burlesken Komödie geworden. Es folgt eine Präsentation aufeinander folgender mechanischer Effekte, die von Whale fachkundig choreographiert und von Al Johnson und Bob Laslow sorgfältig ausgeführt wurden.
All right, Al. Thank you.
Gut Al, danke.
Yes, Al.
Ja gut, Al.
Come on, Al.
Kommt schon.
No, thanks, Al. Just bring me the cheque, will you?
Nein, die Rechnung, bitte.
Hiya, Al.
Hi, Al.
Al, go get him.
Such ihn, Al.
Al's gonna drive, Ma.
Al fährt, Ma.
All right, let her go, Al.
Dann mal los, Al.
Hold her, Al.
Halt an, Al.

News and current affairs

In the coming days, judges sitting on the International Criminal Court in The Hague will decide whether to issue a warrant for the arrest of Sudanese President Omar al-Bashir for the crime of genocide.
In den nächsten Tagen werden die Richter am Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) in Den Haag über den beantragten Haftbefehl gegen den sudanesischen Präsidenten Omar al-Bashir aufgrund von Völkermord entscheiden.
Although the threatened indictment of al-Bashir has prompted protest in Khartoum, no one expects him to appear in court soon.
Obwohl die drohende Anklage al-Bashirs in Khartum zu Protesten geführt hat, erwartet niemand, dass er in absehbarer Zeit vor Gericht erscheint.
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region.
Im Vergleich zu den Nachbarländern Eritrea unter Präsident Isaias Afewerki oder dem Sudan unter Omar al-Bashir war sein Regime keineswegs der schlimmste Übeltäter in der Region.
Other contenders, like Abu Jihad and Abu Iyad, were assassinated, and Faisal al-Husseini - the only major leader to rise to prominence within the West Bank and Gaza Strip - died young.
Andere Anwärter wie Abu Dschihad und Abu Iyad wurden ermordet und Faisal al-Husseini - die einzige Führungspersönlichkeit, die es zwischen Westjordanland und Gazastreifen zu einiger Bekanntheit brachte - starb in jungen Jahren.
Entire groups - Hamas, Islamic Jihad, Fatah's al-Aqsa Martyrs' Brigades - and their leaders owe their power to their willingness to kill Israelis, which has become the ultimate measure of political virtue.
Ganze Gruppen - wie Hamas, Islamischer Dschihad, die Al-Aksa-Märtyrer-Brigaden der Fatah - und ihre Anführer verdanken ihre Macht ihrer Bereitschaft, Israelis zu töten. Diese Bereitschaft wurde zum ultimativen Maßstab politischer Tugend.
Presiden Suriah, Bashar al-Assad, adalah sosok yang layaknya menjadi recruiting tools bagi ISIS dan harus dicopot dari jabatannya.
Der syrische Präsident Bashar al-Assad ist ein Rekrutierungsinstrument für den IS und muss weg.
The new battle of lifestyles has given rise to new enemies of open societies, such as the Taliban and Al Qaeda.
Der neue Kampf der Lifestyles brachte auch neue Feinde offener Gesellschaften hervor, wie etwa die Taliban und die Al-Qaida.
In challenging groups like Al Qaeda, they must understand that they are engaged in a war of ideas; winning the hearts - and the lifestyles - of societies is the only way to win that battle.
Bei der Herausforderung solcher Gruppen wie die Al-Qaida müssen sie verstehen, dass sie sich in einem Krieg der Ideen befinden; der einzige Weg, diesen Krieg zu gewinnen, besteht darin, die Herzen - und die Lifestyles - der Gesellschaften zu gewinnen.
Although the Saudi ruling family, the al-Saud, is under enormous pressure to follow the example of its neighbors, internal resistance to doing so remains very strong.
Obwohl die saudische Herrscherfamilie, die Al-Sauds, unter enormem Druck steht, dem Beispiel ihrer Nachbarn zu folgen, bleibt der innere Widerstand dagegen sehr stark.
So the al-Saud have become Janus-faced: looking in one direction, the royal family encourages democratic reformers to speak out; looking in the opposite direction, it jails them when they do.
Also haben sich die Al-Sauds in ein janusköpfiges Wesen verwandelt: Auf der einen Seite ermuntert die königliche Familie demokratische Reformer, ihre Stimme zu erheben, auf der anderen Seite wirft sie sie dafür ins Gefängnis.
The al-Saud face two threats: one from violent Islamists, and the other from liberal reformers.
Die Al-Sauds werden von zwei Seiten bedroht: auf der einen Seite von den gewalttätigen Islamisten und auf der anderen Seite von den liberalen Reformern.
This silence is vital to the princes, for what the al-Saud care about most is US support.
Dieses Schweigen ist für die Prinzen entscheidend, denn die Al-Sauds interessiert vor allem die Unterstützung der USA.
The aim of political terrorist groups, such as Al Qaeda, is to provoke retaliation and maximize publicity for their cause.
Das Ziel politischer Terroristengruppen wie Al Kaida besteht darin, Vergeltung zu provozieren und damit die maximale Publicity für ihre Sache zu erreichen.
The events of September 11, 2001, are also playing a crucial role in deciding the question of a punitive strike against Syrian President Bashar al-Assad's regime.
Die Ereignisse des 11. September 2011 spielen auch eine wichtige Rolle bei der Entscheidung für oder gegen einen Militärschlag gegen das Regime des syrischen Präsidenten Assad.