English | German | Russian | Czech

Ader German

Meaning Ader meaning

What does Ader mean in German?

Ader

blood vessel Anatomie: Bezeichnung für alle Blutgefäße Aus Verzweiflung schnitt er sich die Adern auf. Botanik: Blattader Bei diesem Blatt reichen die Adern bis in die Blattzähne. Zoologie: feine Röhre in Insektenflügeln Die kleine Ader ist die Cubitalquerader. Geologie: mit Mineralien, Erz, Wasser oder Ähnlichem ausgefüllter Gang Neulich wurde eine Ader von Eisenerz entdeckt. Elektrotechnik: einzelner isolierter Leiter in Kabeln Die grüne Ader gehört an die linke Klemme. übertragen: Veranlagung, Begabung Er entdeckte erst spät seine künstlerische Ader.

Translation Ader translation

How do I translate Ader from German into English?

Synonyms Ader synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ader?

Examples Ader examples

How do I use Ader in a sentence?

Simple sentences

Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen.
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Eine Ader ist in seinem Gehirn geplatzt.
A blood vessel burst inside his brain.
Eine Ader platzte in seinem Gehirn.
A blood vessel burst inside his brain.

Movie subtitles

Aber mein prachtvolles Zimmer ist etwas für Herrschaften mit einer künstlerischen Ader.
I'm sure my beautiful room. will appeal to your artistic sense.
Er hat eine liebenswürdige Art, aber seine Strafakte zeigt, dass er eine gemeine Ader hat und er kann sehr unangenehm sein.
He has a very kind soul but as his record shows, there is a very mean streak in him and he can be pretty nasty.
Das stammt aus einer Ader soliden Berggoldes.
It came from a vein of almost solid metal.
Ich schaue die ganze Zeit auf diese kleine Ader an Ihrem Hals.
I was looking at that little pulse in your throat, here.
Vielleicht ist ihm ne Ader geplatzt.
Shh. maybe he's broke a blood vessel. Crikey!
Mein Schicksal ruft und macht die kleinste Ader meines Leibes so fest als Sehnen des Nemeer Löwen.
My fate cries out and makes each petty artery in this body as hardy as the Nemean lion's nerve.
Schau, Curt, da ist eine Ader davon, hier, in diesem Stein.
Look, Curt, there's a vein of it, here, in this rock.
Das wäre ein Jahr, wenn die Ader es hergibt, was ich nicht glaube.
That'd take a year if the vein held out, which wouldn't be likely.
Wo ist diese Ader?
Whereabouts is this strike?
Ich bin auf eine Ader gestoßen.
I found a bonanza.
Schrei nicht, sonst platzt dir noch eine Ader.
Don't yell, you could burst a vein.
Ich habe eine masochistische Ader.
I'm a glutton for punishment.
Es besteht die Gefahr, dass eine Ader platzt und ich Blut spucke!
There is a danger that a vein bursts and I spit blood!
Wir lassen Euch zur Ader, damit es schneller fließt.
It is best you be bled, that the strain on the heart be light.

News and current affairs

In den späten 60er und frühen 70er Jahren wurde Phelps philosophische Ader durch die Begegnungen mit Amartya Sen, John Rawls und Kenneth Arrow in Stanford wiederbelebt.
In the late 1960's and early 1970's, Phelps's encounters with Amartya Sen, John Rawls, and Kenneth Arrow at Stanford revived his philosophical streak.
Die Engländer, die der Besetzung durch eine feindliche Macht entgingen und immer noch glauben, sie hätten den Zweiten Weltkrieg allein gewonnen (na ja, mit ein wenig Hilfe von den Yankees), haben immer noch eine militaristische Ader.
The English, who escaped occupation by a hostile power, and still believe they won World War II alone (well, with a little help from the Yanks), still have a militaristic streak.

Are you looking for...?