English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE zachmuřený COMPARATIVE zachmuřenější SUPERLATIVE nejzachmuřenější

zachmuřený Czech

Translation zachmuřený translation

How do I translate zachmuřený from Czech into English?

zachmuřený Czech » English

glum despondent

Synonyms zachmuřený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zachmuřený?

zachmuřený Czech » Czech

zamračený zasmušilý ponurý chmurný

Inflection zachmuřený inflection

How do you inflect zachmuřený in Czech?

zachmuřený · adjective

+
++

Examples zachmuřený examples

How do I use zachmuřený in a sentence?

Simple sentences

Proč jsi tak zachmuřený?
Why are you so gloomy?

Movie subtitles

Proč jste tak zachmuřený, papá!
Why, how glum you look, Papa!
A je dost zachmuřený.
And he looks like a thundercloud.
Každý rok touhle dobou bychom měli výročí. a ty začneš být zachmuřený.
So just about this time every year- it would have been our anniversary- you start getting unhappy.
Jste tak zachmuřený.
You look depressed.
Proč jsi tak zachmuřený, Čarodeji?
Why so glum, Wizard?
Promiň, že zklamu, Lilah, ale nečekám u dveří, zachmuřený a se spálenou sekanou.
Sorry to disappoint, Lilah, but I am not waiting at the door with a scowl and burnt pot roast.
Měl takový zachmuřený výraz když jsem se na něj díval, jakoby naštvaný kvůli shodě okolností.
And he was very grim faced, I remember looking at him, wondering if he was pissed off with the whole thing.
Jste dnes zachmuřený, done Francisco.
You're glum today, don Francisco.
Od doby, co se vrátil z války, byl jen zachmuřený.
Ever since he came back from the war, He was just dark.
Zachmuřený, nepřístupný.
Sullen, withdrawn.
Proč ten zachmuřený obličej?
Why the long face?
Co jsi takový zachmuřený, bratře, vyhráls!
Why are you so sad, brother, you won!
Stejně zachmuřený, do sebezahleděný chlápek.
Same taciturn, self-regarding guy.
Moje úžasná, sladká Julie a problémový, zachmuřený Romeo.
My gorgeous, sweet Juliet and difficult, brooding Romeo.

Are you looking for...?