English | German | Russian | Czech

working English

Translation working in Czech

How do you say working in Czech?

Examples working in Czech examples

How do I translate working into Czech?

Simple sentences

You look very tired. You must have been working too hard.
Vypadáš velmi unavený. Určitě příliš pracuješ.
I don't feel like working today.
Dnes nemám chuť pracovat.
I am accustomed to working hard.
Jsem zvyklý tvrdě pracovat.
I'm used to working all night.
Jsem zvyklý celou noc pracovat.
I found him working in the garden.
Našel jsem ho, jak pracuje na zahradě.
He is working hard to pass the examination.
Pilně pracuje, aby tu zkoušku udělal.
The writer is working on his new book.
Spisovatel pracuje na své nové knize.
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
Myslel jsem, že to bude jednoduché, ale pracujeme na tom celý den a stále ještě nejsme u konce.
Tom has finished painting the picture of Mary that he's been working on for a couple of months.
Tom dokončil obraz Mary, na kterém pracoval několik měsíců.
Tom doesn't like working on an empty stomach.
Tom nerad pracuje z prázdným žaludkem.
Tom has been working hard.
Tom tvrdě pracoval.
We're working together.
Pracujeme spolu.
I like working.
Mám rád práci.
I'm working again.
Znovu pracuji.

Movie subtitles

After Zero appeared, other groups apparently became more hard-working.
Když se objevil Zero, tak ostatní skupiny začaly projevovat aktivitu.
The kind of economically driven civilization that today seems to be working rather better in the East.
Druh ekonomicky poháněné civilizace, která dnes zdá se funguje o něco lépe na Východě.
As someone working in this office, do you not know whose orders you have to follow?
Jak můžete pracovat v kanceláři, když nevíte, čí rozkazy máte poslouchat?
Well. that's not working in this town.
No. v tomhle městě to tak nefunguje.
Actually, these days, I'm working on a tea which taste will show the person's mind.
V posledních dnech jsem pracoval na čaji, jehož chuť ukáže, co si člověk myslí.
I have been working hard at my pursuit of knowledge in the ways of the sword.
dlouho je mým přáním stát se státním úředníkem. Kdyby se přání plnila jako tohle.
The way you're working those scissors, I'd say it's not yours, either.
Podle práce s nůžkami vám taky ne.
Not working.
Nezabírá to.
Please don't take me off the case, because if you take me off the case, that means I'm not working and if I'm not working, that means I have to think thoughts.
Prosím neberte mi tenhle případ, protože když mi vezmete tenhle případ, znamená to, že nepracuji a když nepracuji, znamená to, že musím přemýšlet nad plno myšlenkami.
Please don't take me off the case, because if you take me off the case, that means I'm not working and if I'm not working, that means I have to think thoughts.
Prosím neberte mi tenhle případ, protože když mi vezmete tenhle případ, znamená to, že nepracuji a když nepracuji, znamená to, že musím přemýšlet nad plno myšlenkami.
I'm really working hard here.
Opravdu tu tvrdě pracuju.
How's that working for you?
Co to pro tebe znamená?
Yeah, so I got into school, and then my dad got sick, so now I'm working my way through school here.
Jo, takže jsem nastoupil na školu a pak můj otec onemocněl, takže teď se tím snažím prokousat ve škole tady.
Oh, my God, it's working.
Můj bože, funguje to.

News and current affairs

If so, then a key condition must be the self-respect that comes from working things out for ourselves, individually and collectively.
Je-li tomu tak, potom je klíčovou podmínkou sebeúcta, která vyplývá z toho, že si své záležitosti uspořádáme sami, a to jak individuálně, tak kolektivně.
Working with partners, the World Bank is supporting financial strategies to assist developing countries in meeting the costs caused by climate change.
Světová banka ve spolupráci s partnery podporuje finanční strategie, jež mají rozvojovým zemím pomoci uhradit výlohy způsobované změnou klimatu.
The prospect of a truly global community of nations working together to achieve the greater good for all is indeed exciting.
Vyhlídka existence vskutku globálního společenství národů spolupracujících na dosažení širšího dobra pro všechny je jistě vzrušující.
Last but not least is the imperative of working with and for women and young people.
Posledním, leč nikoliv nevýznamným imperativem je práce se ženami a mladými lidmi a také práce pro .
Only by working together can the two countries lead the world economy out of its current doldrums.
Pouze vzájemnou spoluprací mohou obě země vyvést světovou ekonomiku ze současné zemdlelosti.
With Senators Patrick Leahy and Chuck Grassley, Kaufman worked last year to pass a bill providing timely resources to federal law enforcement agencies working on recent financial fraud.
Společně se senátory Patrickem Leahym a Chuckem Grassleym se loni Kaufman věnoval prosazování zákona, který včas zajistil prostředky pro federální orgány prosazování práva pracující na aktuálních případech finančních podvodů.
Arab countries, especially Egypt, had hundreds of thousands of their nationals working in Libya.
Arabské státy, zejména Egypt, měly v Libyi statisíce občanů, kteří v zemi pracují.
The Gulf countries, which have no citizens working in Libya, were the first to denounce Qaddafi.
Jako první Kaddáfího odsoudily země Perského zálivu, jejichž občané v Libyi nepracují.
It was during this era - roughly from 1948 to 1973 - that sociologists found that a majority of Americans had come to define themselves not as working class, but as middle class.
Právě během tohoto období - které trvalo přibližně od roku 1948 do roku 1973 - sociologové zjišťovali, že většina Američanů přestává sama sebe definovat jako dělnickou třídu a označuje se za třídu střední.
Nor does it help Americans' mood that they spend far more of their lives working than do citizens in Europe or, these days, even Japan.
Na náladě Američanům nepřidává ani vědomí, že v práci tráví mnohem větší část života než občané evropských zemí nebo v současné době dokonce i Japonska.
With their backs against the wall, I predict, poor and working-class Americans will begin to agitate for social justice.
Odhaduji, že budou chudí a pracující Američané přitlačeni ke zdi, začnou agitovat za sociální spravedlnost.
So I appeal to all of you working for newspapers, radio, and television stations outside the United States: it is to you that we - including those of us in America - must look to discover what our own government is doing.
Obracím se tedy na ty z vás, kdo pracujete pro noviny, rozhlasové a televizní stanice mimo Spojené státy: jste to vy, u koho my - včetně těch, kdo jsme v Americe - musíme hledat, abychom zjistili, co dělá naše vlastní vláda.
I recently met an official working for a provincial Department of Propaganda and was impressed by his bold and straightforward comments on current affairs.
Nedávno jsem se setkal s úředníkem pracujícím pro provinční oddělení propagandy a jeho odvážné a přímé komentáře k současnému dění na udělaly dojem.
More than 40 countries and institutions have endorsed the New Deal way of working, committing themselves to building better partnerships - and to investing the required resources and political capital.
Ke způsobu práce podle Nového údělu se přihlásilo přes 40 zemí a institucí a zavázaly se k vytváření lepších partnerství - a k investování nezbytných finančních prostředků a politického kapitálu.

Are you looking for...?