English | German | Russian | Czech

valve English

Translation valve in Czech

How do you say valve in Czech?

Examples valve in Czech examples

How do I translate valve into Czech?

Simple sentences

The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Objemový výtok je úměrný rozdílu tlaků před a za výtokovým ventilem.

Movie subtitles

When you start a dive you release the valve, it inflates it.
Při začátku pádu se pustí ventil a nafoukne to.
The movements to the valve aren't fine enough.
Pohyb ventilu není dost jemný.
We'll have to find somebody to invent a new valve.
Někdo musí vynalézt nový ventil.
A slide valve with a fine screw on the stem.
Šoupátko s jemným šroubem.
This valve engages this gadget, we're off to the races.
Když ten ventil uspěje, máme to.
There's a slide valve for it.
Tady bude šoupátko.
One of my boys dropped a screwdriver down the safety valve.
Jeden z mých hochů upustil šroubovák do bezpečnostního ventilu.
Why not dismantle the safety valve and remove the screwdriver?
Proč nerozděláte ten ventil a nevyndáte ten šroubovák?
The gas valve's stuck, I think.
Asi se zasekl plynový ventil.
Open the front valve.
Otevřít přední ventil.
That would work if you'd install a new valve spring.
Bez pružiny ventilu ta pumpa fungovat nebude!
I'm trying to make do with something that doesn't belong on a submarine. and you can't install a new valve spring if you ain't got it.
Poslouchejte, si tady dělám co můžu a improvizuju s něčím, co na ponorku vůbec nepatří! A ani hlavní inženýr nemůže použít pružinu ventilu, když žádnou nemá!
It's only temporary until we make a valve spring. - We?
Je to nouzové řešení, než uděláme novou pružinu k ventilu.
Master inverted reducing valve.
Komorový zpětný redukční ventil. 250 dolarů.

News and current affairs

If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Je-li naopak směnný měnový kurz neodvolatelně fixní, efekt bezpečnostního ventilu se nedostaví.
There is no safety valve in currency depreciation when the economy is buffeted by external shocks.
Když se znehodnocuje měna, když hospodářstvím lomcují vnější otřesy, žádný pojistný ventil bohužel neexistuje.
Perhaps Doha was unlikely to achieve much in the current circumstances, but the absence of any continuing dialogue on world trade - at worst, a useful safety valve - adds a new level of risk.
Možná se nedalo předpokládat, že jednání v Dauhá za současných okolností něčeho významného dosáhne, avšak absence jakéhokoliv pokračujícího dialogu o světovém obchodu - přinejhorším o nějakém užitečném bezpečnostním ventilu - přináší novou úroveň rizika.
Kuwaiti life reflects the many and varied political trends throughout the Arab world, as the country's open society and economic opportunities have made it a powerful magnet and regional safety valve since the 1950's.
Kuvajtský život se odráží v mnoha odlišných trendech napříč arabským světem, neboť země je díky své otevřené společnosti a ekonomickým příležitostem od 50. let 20. století silným magnetem a přetlakovým ventilem regionu.
Emigration from Europe was the continent's critical safety valve, without which the pressure placed on populations and states would have been unsustainable.
Emigrace z Evropy se pro kontinent stala bezpečnostním ventilem, bez něhož by tlak na státy i populace byl neúnosný.
But emigration was more than merely a safety valve; it contributed to Europe's material and cultural wealth as well.
Emigrace ale nebyla jen pojistným ventilem. Přispěla totiž také k materiálnímu a kulturnímu bohatství Evropy.
Labor migration operated as a safety valve against even worse unemployment.
Migrace pracovních sil fungovala jako bezpečnostní ventil chránící před ještě horší nezaměstnaností.

Are you looking for...?