English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE ustaraný COMPARATIVE ustaranější SUPERLATIVE nejustaranější

ustaraný Czech

Translation ustaraný translation

How do I translate ustaraný from Czech into English?

Synonyms ustaraný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ustaraný?

Inflection ustaraný inflection

How do you inflect ustaraný in Czech?

ustaraný · adjective

+
++

Examples ustaraný examples

How do I use ustaraný in a sentence?

Movie subtitles

A tenhle ustaraný pán je Pete Henderson.
And the man here with the worried look is Pete Henderson.
Je hrozně unavený a ustaraný.
He's terribly tired and worried.
Ženatý, vrásčitý, ustaraný, jako .
Married, wrinkled, worried, like me.
Proč jsi dnes tak ustaraný?
Why the long face this morning?
Nedokážu ho ani před spaním vzít do náruče, když vidím, že je ustaraný.
I cannot even hold him in my arms and rock him till he falls asleep when I see he's sad or he's in trouble.
Jsem unavený a ustaraný.
I'm just tired and worried.
Vicekonzul v Huelva je velmi ustaraný.
The vice-counsul at Huelva is very worried.
Pokud je on ustaraný, také.
If he's worried, I'm worried.
Nuže, obávám se, že jsem ustaraný.
Yes, I'm afraid I am rather worried.
Přísahám vám, slečno Shawová, že jsem ustaraný.
I promise you, Miss Shaw, I'm worried.
Ustaraný diplomat.
A worried diplomat.
Byl bych ustaraný, kdybych nemiloval?
Would I be worried if I didn't love you?
Připadáš mi trochu ustaraný.
You sound a little preoccupied.
Cítíte-li se nesvůj, unavený, ustaraný, dostanu vás z toho.
If you feel uneasy, tired, worried, I'll bring you out of it.

Are you looking for...?