English | German | Russian | Czech

ubíhající Czech

Inflection ubíhající inflection

How do you inflect ubíhající in Czech?

ubíhající · adjective

+
++

Examples ubíhající examples

How do I use ubíhající in a sentence?

Movie subtitles

Nyní si představte sami sebe ve vesmíru před miliardami a miliardami let, jak shlížíte dolů na tuto malou sužovanou planetu, ubíhající prázdným mořem prázdnoty.
So now, imagine yourselves out in space billions and billions of years ago, looking down on this lonely, tormented little planet, spinning through an empty sea of nothingness.
Máš ubíhající čelo.
Your forehead slants back too much.
Těch posledních deset let cítím jako ubíhající sen.
These last ten years feel like a fleeting dream.
Každá ubíhající minuta je další příležitostí to všechno změnit.
Every passing minute is another chance to turn it all around.
Budík odnáším do pokoje, aby po zbytek dne terorizoval a připomínal mi ubíhající čas.
I put the clock on the desk so it can annoy me, reminding of the passing time.
Nic, jen čas ubíhající velmi, velmi pomalu.
Nothing but time going by very, very slowly.
Každou ubíhající vteřinou, realita zapadala, za ten asfaltový horizont.
With each passing second, reality eclipsed into the asphalt horizon.
Ta přední část, ta světla, že ubíhající linie kapoty, nápadná mřížka, a vzadu je to stejná písnička.
That front end, those lights, that sweeping bonnet line, the striking grille, and it's the same story round the back.
Ubíhající čas pro nic neznamená, Alberte.
A ticking clock means nothing to them, Albert.
Jsou to zajímavé pocity, když tady sedíte a uvědomujete si ubíhající čas.
It's an I nteresting emotion when you're sitting there. and real izi ng the clock is ticking.
Jeden z předmětů ukazuje typická křídla ubíhající dozadu jako u moderního letadla.
One of the objects shows a typical swept wings like with a modern aircraft.
to datum a čas ubíhající v rohu.
It has the date and time running in the corner.
My cornwallská rodina, která vidí svět jako a zachycuje ubíhající svět, která vidí třpyt moře, lesklou koňskou srst a světlo krásného dne.
My Cornish family in a manner of speaking, who see the world as I do, who capture the world as it passes. who see the sparkle of the sea, or the shimmering coat of a horse.
A na ubíhající čas.
And the clock ticking by.

Are you looking for...?