English | German | Russian | Czech

tyrant English

Translation tyrant in Czech

How do you say tyrant in Czech?

Examples tyrant in Czech examples

How do I translate tyrant into Czech?

Simple sentences

His father was a tyrant who maltreated his family.
Jeho otec byl despota, který týral svoji rodinu.

Movie subtitles

Spare the people from a new tyrant and select a worthy king.
Proto ochraňte svůj lid před novým tyranem a zvolte toho, jenž toho bude hoden.
The tyrant of Melchior Street: Josef Geiringer.
Tyran Melchiorovy Ulice, Josef Geiringer.
The student Dargelos was the class tyrant.
Student Dargelos byl třídní tyran.
Now, I'm going to be a little bit of a tyrant.
Teď budu trochu tyranka.
You tyrant!
Zamítnuto. Ty tyrane!
Why do make me a tyrant who intervenes between him and you?
Proč ze děláš tyrana, který se mezi vás vměšuje?
We are here tonight to rid the country of a tyrant.
Sešli jsme se zde, abychom zachránili zemi před tyranem.
What is the name of the tyrant?
Jaké je jméno tyrana?
We are no tyrant, but a Christian King, therefore with frank and with uncurbed plainness tell us the Dauphin's mind.
Nejsme tyran, ale křesťanský král. Proto upřímně povězte, co dauphin na srdci .
The tyrant has not batter'd at their peace?
Neruší tyran jejich klid a mír?
What does the tyrant?
Co dělá tyran?
Who's he? - The tyrant laying siege to Viterbo.
Tyran, který porazil Viterba.
You're not a queen. You're just a fat, pompous, bad-tempered old ty. tyrant.
Jen tlustá, náladová. stará, ukrut.
Well, she simply said that you're a fat, pompous, bad-tempered old tyrant.
Že jste tlustá, stará, náladová ukrutnice!

News and current affairs

Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Úspěšné a pokojné svrhnutí tyrana dalo do pohybu proces celonárodní obnovy.
No tyrant has risen in Australia since Howard's gun-control reforms.
A od Howardových reforem kontroly zbraní se v Austrálii žádný tyran neobjevil.
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne.
I ďábel může citovat z bible, když se mu to hodí do krámu. Komunitářství třetího světa by mohlo být sloganem vykořeněného tyrana, který - jako například Pol Pot - absolvoval Sorbonnu.
The Iraq War was not and could not be justified on the basis that Saddam Hussein was a tyrant.
Irácká válka nebyla a ani nemohla být ospravedlněna před světem tím, že Saddám Husajn je diktátor.
Robert Mugabe is an aging tyrant who is single-handedly destroying Zimbabwe's economy and social stability.
Robert Mugabe je stárnoucí tyran, který bezohledně likviduje zimbabwskou ekonomiku a sociální stabilitu.
An alternative approach, giving positive inducements to a tyrant to leave office, might work in some circumstances.
Za jistých okolností by mohl fungovat alternativní přístup, totiž snaha o pozitivní motivaci, jejímž cílem je, aby diktátor opustil svůj úřad o vlastní vůli.
First, once you pin blame for a conflict on a single individual, a Saddam Hussein or Kim Jong Il, it is difficult to see a solution to international conflict that does not result from the tyrant's downfall.
Za prvé se po svalení viny za určitý mezinárodní konflikt na jediného člověka - na nějakého Saddáma Husajna nebo Kim Čong-ila - jen obtížně hledá takové řešení, které by nebylo výsledkem tyranova pádu.
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers.
Kladení rovnítka mezi válkou a jediným tyranem proto přináší politikům strategická omezení.
So the old tyrant, surrounded by his bodyguards and weeping supporters, announced that he would withdraw from the race.
Starý diktátor, obklopený tělesnou stráží a plačícími příznivci, proto oznámil, že ze zápasu odstupuje.
Today there are two plausible ways to proceed against a deposed tyrant.
Dnes existují dva schůdné způsoby, jak postupovat proti svrženému tyranovi.
In these circumstances, there will be inevitable calls for the West - namely the US - to overthrow the tyrant militarily.
Za takových okolností se nevyhnutelně objeví výzvy, aby Západ - zejména USA - tyrana svrhl vojenskými prostředky.
When such prescriptions present themselves, policymakers should take a deep breath and ask how the tyrant got there in the first place.
se takové recepty vyrojí, tvůrci politik by se měli vystříhat zbrklosti a ptát se, jak se vlastně tyran do svého postavení dostal.
When US-led forces overthrew Saddam Hussein in 2003, far too little effort was made to understand how a peasant tyrant like Saddam was able to seize power and hold it for so long.
Když v roce 2003 jednotky pod vedením USA svrhly Saddáma Husajna, bylo vynaloženo příliš málo úsilí pochopit, jak se venkovský despota jako Saddám dokázal chopit moci a třímat ji tak dlouho.
Palme, however, thought it more important to present a united front with Cuba's tyrant than to worry about atrocities committed by Communists in Indochina.
Pro Palmeho však bylo důležitější ukázat jednotnou linii s kubánským diktátorem než se znepokojovat a obtěžovat zvěrstvy páchanými komunisty v Indočíně.

Are you looking for...?