English | German | Russian | Czech

třpytící Czech

Examples třpytící examples

How do I use třpytící in a sentence?

Movie subtitles

I pokojná krajina. i louka o sklizni, s vránami kroužícími nad hlavou a třpytící se trávou. I cesta, kde jezdí auta a procházejí rolníci i páry. i známá vesnice s věží a venkovským trhem mohou vést ke koncentračnímu táboru.
Even a peaceful landscape. even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires. even a road where cars and peasants and couples pass. even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp.
Obrátili svůj pohled k domu a přes zástěnu stromů zahlédli chladné, třpytící se světlo, jako z nějaké vzdálené hvězdy.
Turning to look at the house through the screen of trees, they saw a cold, shimmering light, like some distant star.
Víno a květiny a motýlí myšlenky, třpytící se ve vaší mysli.
Wine and skyrockets. And butterfly thoughts that glitter in your mind.
Andrew. zpívejte.hudba. malí třpytící se skřítkové.
Andrew. Sing. Music.
Dejte mi tu třpytící se věc!
Lemme have the sparkly!
Třpytící se a modrá Je naším přístavem v nekonečném černém vesmíru.
Shimmering blue it is our haven in a vast black sea of space.
Třpytící se louka se stříbrnou trávou vypadala jarní noci jako sen.
The shimmering field of silver grass seemed like a dream on a spring night.
No. moc pěkné. jako jemná rosa za ranního kuropění třpytící se na.
Well, very nice. Like the gentle dew of the morning breath clinging lightly to your heaving.
Měsíc koupe smrt ve světle, jež ji proměňuje v bliou hvězdu, třpytící se uprostřed dvorku.
The moon bathes Death in a light that makes him look like a white star twinkling in the middle of the backyard.
nikdy neuvidíte třpytící se města planety Země.
You will never see the gleaming cities of Earth.
Bílou věž Ecthelionovu,. třpytící se jako hrot ze stříbra a perleti.
The White Tower of Ecthelion. Glimmering Like a spike of pearl and silver.
Ocel nirosta, věž v podobě slunce s paprsky, třpytící se šeredy všechen designed navrhnutý panem WiIIiamem Van AIenem posedlého bitím svého dřívějšího partnera který stavěl věž Bank of Manhattan vysokou 927 pater.
Nirosta steel, sunburst tower, gleaming gargoyles all designed by a man called William Van Alen obsessed with beating his former partner who was building the Bank of Manhattan tower at 927 feet.
Třpytící se hrnčířská dílna, radši půjdu studovat. Jsem Mike, mimochodem.
As scintillating as the pottery talk is, I'd better actually go study.
Byly červené a třpytící.
It was red and shiny.

Are you looking for...?