třísknout Czech
Translation třísknout translation
How do I translate třísknout from Czech into English?
Synonyms třísknout synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as třísknout?
Examples třísknout examples
How do I use třísknout in a sentence?
Movie subtitles
Musíš s tím pořádně třísknout.
You have to slam it hard.
Ale tahle věc. je to jako. třísknout s dveřmi co jsou tolik rozevřené, že můžeš vidět celý ten druhý svět tady okolo.
But this stuff, it, like, swings the doors of perception so wide open,...you can see a whole nother world out there.
Chystal se snad můj vodní inženýrek třísknout jednoho z mých fotbalistů?
Was my little aquatic engineer about to bash one of my football players?
Takže do toho můžu třísknout?
Can I hit them this time?
Takže, držel jsem kladivo v ruce. ohlédl jsem se a otec Moore se na mě usmíval.. a jediné na co jsem myslel, bylo třísknout ho tím kladivem do hlavy.
So I had a hammer in my hand. and I look up and Father Moore was smiling at me. and all I could think about is just bashing his head in.
CAG by měl někoho třísknout po hlavě.
The CAG had better start cracking some heads.
Hodlám do toho pořádně třísknout.
I'm gonna bust this thing wide open.
Taky se říká, že když něco nesnášíš, měl bys tomu třísknout dveřma do ksichtu.
They say when you hate something, you should slam the door in its face.
Takhle bys měl třísknout Eemu.
You should try hitting Eema that hard.
Chci ho třísknout!
Let me smite him!
Jen, když chlap odejde naštvaný z místnosti, rád třískne dveřmi, a já nemám dveře a gaučem se nedá třísknout.
Because when a guy storms out of a room, he likes to slam a door, and i don't have a door, and you can't slam a couch.
Jeho přírodní instinkt byl nejdříve třísknout hlavama o sebe a teprve potom diskutovat.
His natural instinct was to bang heads together first and then discuss the finer points later.
Jo, měla jsem z vás vycítit náboženského maniaka a třísknout dveřmi.
Yeah, I should have smelled religious freak all over you and slammed the door.
Hele, nech mě sebou třísknout u tebe a já dosvědčim pojišťovně, že to bylo v práci.
Hey, let me crash at your place. I'll tell the insurance company that you did.
Are you looking for...?
třísknutí |
třískovitý |
třískání |
třískal |
třískat |
tříska |
třísky |
třískové desky |
třískat do klavíru |
tříslová kůra |
třísedadlový |
tříselný