English | German | Russian | Czech

sole English

Translation sole in Czech

How do you say sole in Czech?

Examples sole in Czech examples

How do I translate sole into Czech?

Movie subtitles

Up until then, you were the sole beneficiary to Evan's will.
Doposud jste byla jediným dědicem v Evanově závěti.
The impoverished young maid, the sole survivor of the bloodbath, was taken by Torarin to come live with him and his mother in their cottage.
Jen chudá mladá panna krveprolití přežila. Bylo dovoleno zůstat u Torarina a žít s ním a jeho matkou v jejich chatě.
The Baron von Chanterelle does not wish for his lineage to die out and therefore invites all of the region's maidens to gather in the marketplace so that his nephew, the sole heir, may choose a fitting maiden to take as his wife.
Baron von Chanterelle chce zabránit tomu, aby jeho rod vymřel, proto vyzývá všechny panny z okolí, se shromáždí na trhovém náměstí, aby si jeho synovec, jediný univerzální dědic, mohl vybrat pannu, kterou pojme za ženu.
As the sole heir of the Clancharlie, you are at home.
Toto je váš domov.
By your own statement, Miss Harlon and I are the sole heirs of Uncle.
Podle vašeho vlastního vyjádření, slečna Harlon a jsme jediní strýcovi dědici.
In such a case, your king would be sole ruler.
V takovém případě, bude váš král neomezený vládce.
Cleopatra is sole ruler of Egypt.
Kleopatra je jediným vládcem Egypta.
None whatever, unless of course he happened to make me his sole heir.
Žádnou, pokud, samozřejmě, mne neudělal svým jediným dědicem.
It becomes my pleasant duty to proclaim you the sole heiress of the Norman fortune and the new mistress of this old house.
Je mou milou povinností vyhlásit, že jste jedinou dědičkou Normanova majetku a novou paní tohoto starého domu.
Anne, as you know, is the sole heiress.
Anne, jak víte, je jediná dědička.
Your Honor! Your Honor, I move that this case be dismissed on the ground that the sole witness to the alleged crime is obviously insane.
Vaše ctihodnosti, navrhuji zamítnout žalobu na základě toho, že jediná svědkyně údajného zločinu je nepříčetná.
The sole purpose in forming for this ceremony is to honor the men who, during the year, have done the most for the service.
Jediný důvod svolání této přehlídky je ocenění mužů, kteří během roku udělali pro armádu nejvíc.
I don't like the idea of a gentleman of your inexperience. leaving with only ten cents in his pockets, so I took the extreme liberty, sir, of having a studio identification card. sewed into the sole of each of your boots.
Moc se mi ten nápad nelíbí. Muž vaší nezkušenosti, odcházející s deseti centy v kapse. Takže, s největší drzostí, pane, jsem vám dal identifikační kartu studia. do každé z vašich bot.
Carruthers, loan me the sole of your boot.
Carruthersi, nastav podrážku boty.

News and current affairs

It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Všechny, kdo opravdu dělají nějakou práci - obchodníky, bojovníky, novináře i další -, pak podřídí stranickým ideologům, jejichž jediným úkolem je hledat nepřátele.
But it makes far more sense to use the force of markets - the power of incentives - than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
Využít sílu trhů - sílu tržních pobídek - je však mnohem smysluplnější než se spoléhat na dobrou vůli, zvláště když jde o ropné společnosti, které za svůj jediný cíl pokládají maximalizaci zisků bez ohledu na náklady pro ostatní.
But the Bush administration is not the sole culprit for the deteriorating situation in Afghanistan.
Bushova administrativa ale není jediným viníkem zhoršující se situace v Afghánistánu.
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight.
Samozřejmě, Afghánistán za svůj neutěšený stav nenese výhradní odpovědnost.
As long as America remains the sole world power, the next US President will be neither able nor willing to change the basic framework of America's foreign policy.
Za předpokladu, že Amerika zůstane jedinou světovou velmocí, nebude příští prezident USA ani schopen, ani ochoten základní rámec americké zahraniční politiky změnit.
The fact of the matter is that the redistribution of global power has produced a situation in which the US is no longer the sole hegemon.
Faktem je, že přerozdělení globální moci vytvořilo situaci, v níž USA nejsou jediným hegemonem.
At the end of that decade, American's believed the country was in decline; yet, within a decade, they believed that the US was the sole superpower.
Na konci posledně jmenované dekády Američané věřili, že jejich země zažívá úpadek, avšak již o deset let později byli přesvědčeni, že USA jsou jedinou supervelmocí.
In the current violence, the police have unfortunately been placed in the position of sole representative of the state.
V případě současných násilností byla policie bohužel postavena do role jediného zástupce státu.
In New Zealand, the bank's governor is the sole decision-maker.
Na Novém Zélandu rozhoduje samostatně guvernér banky.
Dr. Khan's televised confession and acceptance of sole responsibility for proliferation activities has done nothing to reduced suspicion that there is more here than meets the eye, and of the Pakistani military's complicity in proliferation.
Odtud to tajemství: jak mohl dr. Chán - který nikterak nepotřeboval informace o konstrukci zbraní - předat Libyi podrobnou projektovou dokumentaci k bombě?
These animals are just means to our ends, that is their sole reason for existing.
Tato zvířata jsou jen prostředky pro náš účel - to je jediný důvod jejich existence.
In addition, the report proposes a declaration by these states that the sole purpose of nuclear weapons is to deter others from their use, coupled with an obligation not to increase their stockpiles.
Zpráva navíc navrhuje deklaraci těchto států, že jediným účelem jaderných zbraní je odrazovat ostatní od jejich použití, doplněnou povinností své arzenály nerozšiřovat.
But the sole purpose of retaining some degree of deterrence will be to deter the use of nuclear weapons.
Jediným účelem zachování určité míry odstrašování ovšem bude odrazovat právě od použití jaderných zbraní.
Moreover, while America's status as the world's sole superpower is a structural fact, wise policies can soften the sharp edges of this reality.
Současné postavení Ameriky jako jediné supervelmoci na světě je navíc sice strukturálním faktem, ale moudrá politika může ostré hrany této reality obrousit.

Are you looking for...?