English | German | Russian | Czech

self English

Translation self in Czech

How do you say self in Czech?

self English » Czech

osobnost ego sám samo sama

Examples self in Czech examples

How do I translate self into Czech?

Simple sentences

You take my self control.
Kvůli tobě ztrácím sebevládu.
Tom killed Mary in self-defense.
Tom zabil Mary v sebeobraně.
Tom claims he shot Mary in self-defense.
Tom tvrdí, že Marii zastřelil v sebeobraně.

Movie subtitles

A self-confident one-party state.
Sebevědomý stát jedné strany.
Bishop Donahue said it's because I have no self-esteem and desperately want to fit in with by my peers.
Můj psychiatr Donny říká, když si nejsem jistej, tak říkám věci, které se líbí mému okolí.
Well, if you don't, you need to join me for my week long marathon where I'm gonna teach you how to identify the symptoms, such as shortness of breath. heart palpitations, the urge to self-medicate with drugs and booze.
No, pokud neznáte, můžete se přidat na můj týdenní maraton, kde vás naučím, jak rozpoznávat příznaky jako zkrácení dechu, zrychlené srdeční bušení, nutkání sebe-léčení drogami a chlastem.
Yep. You're looking at 28 cubic feet of self-regulated, vacuum-sealed cold.
Jo, koukáte na 800 litrů samo-regulovaného, vakuově uzavřeného chladu.
Oh, I'm sorry to interrupt your downward spiral, - you self-loathing, self-pitying.
Ty lítostivej.
Oh, I'm sorry to interrupt your downward spiral, - you self-loathing, self-pitying.
Ty lítostivej.
For you, I rise to the occasion, riding you with self-flagellation.
Dokážu to pro tebe výčitkami do nebe.
Were you self-taught, Nurse Crane?
Byla jste samouk, sestro Craneová?
We look at the damage, not with anger or self-hate, but locate it.
Nedíváme se na narušení se vztekem a nenávistí, ale musíme určit, odkud pochází.
A self-confessed dog lover.
Vůbec se netajil tím, že je milovník psů.
I was being my true self. and my mom was being. hers.
Byl jsem sám sebou, a moje mamka zase sebou.
Horatio Alger and self achievement in the new century.
Horatia Algera o tom, jak být úsěšný v novém století.
I admit he's a great physician, but self-imposed exile is not a retention strategy!
Přiznávám, že je to skvělý doktor, ale dobrovolné vyhnanství není udržovací strategie!
Your journey toward your best self starts now.
Vaše cesta k vašemu lepšímu , začíná teď.

News and current affairs

Citizens, it was thought, had to become more self-reliant; government welfare programs were making everyone soft and dependent.
Panovalo přesvědčení, že občané se musí víc spoléhat sami na sebe a že vládní sociální programy je činí měkkými a závislými.
He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements.
Vypracoval se vlastní silou a svých úspěchů dosáhl díky odvaze, ctižádosti, elánu a niterné víře ve vlastní osud.
The CAP's original aim was to provide a secure source of food for the six original member states of the Union, which were importers of food and sought a degree of self-sufficiency.
Původním záměrem SZP bylo zajistit zdroj potravin pro prvotních šest členských států Unie, které potraviny dovážely a usilovaly o jistou míry soběstačnosti.
As a species, human beings have a major self-control problem.
Lidské bytosti mají jako biologický druh vážný problém se sebeovládáním.
From a child's perspective, it wasn't self-evident that losing was a good thing.
Z pohledu dítěte nebylo samozřejmé, že prohra je dobrá věc.
To be viable, a state needed to be large enough to defend itself and to constitute a relatively self-contained economic market.
Životaschopný stát musel být tehdy dostatečně velký, aby se dokázal ubránit a aby tvořil relativně soběstačný trh.
The latest Eurostat figures on the evolution of the price index for self-produced goods (GDP deflator) show no tendency whatsoever in the crisis-stricken countries towards real devaluation.
Nejnovější čísla Eurostatu o vývoji cenového indexu u vlastního vyrobeného zboží (deflátor HDP) nevykazují v krizových zemích vůbec žádnou tendenci k reálné devalvaci.
The deeper the downturn, the more powerful the snapback, and the greater the cumulative forces of self-sustaining revival.
Čím hlubší je pokles, tím silnější je obrat nahoru i kumulativní síly oživení, jež se samo udržuje v chodu.
If so, then a key condition must be the self-respect that comes from working things out for ourselves, individually and collectively.
Je-li tomu tak, potom je klíčovou podmínkou sebeúcta, která vyplývá z toho, že si své záležitosti uspořádáme sami, a to jak individuálně, tak kolektivně.
This self-respect is fostered by organizations and institutions that can likewise stand on their own feet, building on the best of their own cultural traditions.
Tuto sebeúctu pěstují organizace a instituce, jež rovněž dokážou stát na vlastních nohou a staví na tom nejlepším ze svých kulturních tradic.
Pride, dignity, and self-confidence do not figure in economic theory: they cannot be measured.
Hrdost, důstojnost a sebeúcta v ekonomické teorii nefigurují: nelze je měřit.
Increasing risk aversion is leading economic agents to adopt a wait-and-see stance that makes the slowdown partly self-fulfilling.
Pod vlivem sílící averze vůči riziku se ekonomičtí aktéři přiklánějí k čekání, jak se situace vyvine, takže zpomalení se zčásti stává sebenaplňujícím se proroctvím.
Members accept the obligation not to use force except in self-defense or unless it is authorized by the Security Council.
Její členové přijímají závazek nepoužít sílu, kromě sebeobrany či případů, kdy ji schválí Rada bezpečnosti.
For the last three years, the consensus has been that the US economy was on the verge of a robust and self-sustaining recovery that would restore above-potential growth.
Poslední tři roky platil konsenzus, že USA jsou na počátku robustního oživení, které vyživuje samo sebe a vrátí růst nad úroveň potenciálu.

Are you looking for...?