English | German | Russian | Czech

regular English

Translation regular in Czech

How do you say regular in Czech?

Examples regular in Czech examples

How do I translate regular into Czech?

Simple sentences

You must practice it at regular intervals.
Musíš to pravidelně procvičovat.
Tom used to be a regular churchgoer.
Tom chodíval pravidelně do kostela.

Movie subtitles

You'll be armed: this is a regular war zone.
Budeš ozbrojen, tohle je válečná zóna.
A regular floating palace!
Přímo plovoucí palác.
Let's get together and we'll make a regular hotel out of this place.
Udělejme z toho společně řádný hotel.
Damn it, you're a regular roadblock!
Člověče, tady překážíte v provozu!
You have a very regular scale of wages, and there's the sick fund for you.
Měl jste pravidelný platový postup a nemocenskou pokladnu.
I'm a regular anchor around your neck.
Visím ti na krku jako kámen.
It's a regular curio cabinet.
Je to normální kabinet kuriozit.
They have regular homes for orphans.
Existují domovy pro siroty.
He'll eat regular from now on.
Od teďka bude jíst normálně.
I believe this can be relieved by regular exercise.
Věřím, že tomu může být zabráněno pravidelným cvičením.
Say, you're pretty regular, Lee.
Jsi moc milá, Lee.
Yeah, all except a few of our regular corporations.
Jo, na pár našich regulérních společností.
Throwing us out of here is getting to be a regular habit.
je skoro zvyk, vyhazovat nás odsud.
He told me it was a regular paradise for killing.
Řekl mi, že to byl pro zabijáka skutečný ráj.

News and current affairs

We also need a regular scientific process to present the world with the evidence on species abundance and extinction, just as we now have such a process for climate change.
Dále potřebujeme řádný vědecký proces, který by světu předkládal důkazy o hojnosti a vymírání druhů, tak jako dnes máme obdobný proces ohledně změny klimatu.
A regular mutual presence of the Secretary General of NATO and of the head of EU foreign policy in the councils of both organizations doesn't require much time and effort.
Pravidelná vzájemná účast generálního tajemníka NATO a hlav zahraniční politiky EU na zasedáních obou organizací nevyžaduje mnoho času ani úsilí.
All of these groups have their respective professional associations, which hold regular meetings and establish certification standards that keep the information up-to-date and the practitioners ethical in their work.
Všechny tyto skupiny mají svá profesní sdružení, která pořádají pravidelné schůzky a vydávají certifikační standardy s cílem zajistit aktuálnost informací a etické chování svých členů.
Regular government to government meetings will tackle these matters.
Tyto záležitosti by měla mít na starosti pravidelná korejsko-korejská vládní zasedání.
The simplest form of growth-linked bonds would be a long-term government security that pays a regular dividend proportional to the GDP of the issuing country.
Nejjednodušší formou dluhopisů vázaných na růst by byl dlouhodobý státní cenný papír, z něhož by plynula pravidelná dividenda úměrná HDP emitenta.
The decision, coming at the cabinet's regular meeting on February 15th, was not intended to coincide with Kim Jong-il's 63rd birthday the following day.
Nebylo záměrem, aby se toto rozhodnutí učiněné na pravidelném zasedání vlády 15. února časově shodovalo se 63. narozeninami Kim Čong-ila, které připadaly na následující den.
Direct action by demonstrations has become a regular and often effective occurrence.
Přímé akce při demonstracích se staly pravidelnou a často účinnou událostí.
In the past, the Geneva Convention prescribed how regular prisoners of war and members of irregular military forces should be treated when apprehended: they are not to be dealt with as criminals.
Ženevské konvence v minulosti předepisovaly, jak je třeba zacházet s klasickými válečnými zajatci a zajatými příslusníky zvlástních vojenských sil: nemá se s nimi jednat jako se zločinci.
Its regular reports to the G-20 pull together the diverse strands of regulation in a clear and comprehensible way.
Jeho pravidelné zprávy pro G-20 jasným a srozumitelným způsobem splétají rozmanité prameny regulací.
The scheme also provides regular funding, not currently available, to finance global public goods.
Tento nástin dává prostor rovněž pravidelnému financování globálních veřejných statků, které zatím neexistuje.
At the end of a day digging coal, teaching children, or waiting tables, Russians now want reasonable services, a logical tax system, and regular paychecks.
Po dni práce v dole, před školní tabulí nebo za pultem v obchodě chtějí všichni Rusové obstojné služby, logický daňový systém a pravidelnou výplatu.
Regular workers enjoy secure and well-paid jobs, with much leisure time and little stress, particularly in the public sector.
Běžní zaměstnanci se těší ze zajištěných a dobře placených pracovních míst s velkým množstvím volného času a malým množstvím stresu, zejména ve veřejném sektoru.
The parade of gaffes and subsequent groveling apologies has become a regular feature of public life.
Přehlídka faux pas a následných podlézavých omluv se stala běžným rysem veřejného života.
Recent methodological advances have enabled us to assess better what contributes to citizens' sense of well-being, and to gather the data needed to make such assessments on a regular basis.
Metodologické pokroky poslední doby nám umožňují lépe hodnotit, co mezi občany přispívá k pocitu blahobytu, a shromažďovat data, jichž je k pravidelnému provádění takových hodnocení zapotřebí.

Are you looking for...?