English | German | Russian | Czech

recent English

Translation recent in Czech

How do you say recent in Czech?

Examples recent in Czech examples

How do I translate recent into Czech?

Simple sentences

Is it a recent picture?
Je to nedávný snímek?

Movie subtitles

Josh, I'm actually very glad you're here, because, um, I realized some things on my recent trip.
Joshi, jsem vlastně velmi ráda, že tu jsi. Protože jsem si uvědomila na mém nedávném výletu pár věcí.
No evidence of a recent fire.
Žádné známky nedávného ohně.
So, recent events could be permanently eradicated?
Takže nedávné události mohou být zcela vymazány?
I understand Mr. Dubois is still recovering from his recent poisoning.
Myslím, že pan Dubois se stále zotavuje z otrávení.
A recent invention of a New York City merchant.
Nedávný vynález jednoho obchodníka z New Yorku.
I've heard about your more recent exploits, as everyone has.
Slyšel jsem o vašich nedávných úspěších.
We have witnesses here from Mandrake Falls. his own hometown, who will tell of his conduct throughout his lifetime. proving that his derangement is neither a recent nor a temporary one.
Máme zde svědkyně z Mandrake Falls. jeho rodného města, které potvrdí, že jeho porucha chování. není ani krátkodobá ani dočasná.
There's been a rather noticeable absence of snow these recent weeks.
Je těžké si nevšimnout, jak málo sněhu máme v posledních týdnech.
This recent bombardment by ions from the sun.
To kvůli nedávnému bombardování ionty ze Slunce.
Then it's made a recent reappearance.
Tak to tam musel spadnout z nebe.
Here are complete details of recent shipments of Bell Airacobras.. andCurtissP-40s to England and Russia.
Zde jsou detaily posledních zásilek Bell Airacobra a Curtiss P-40 do Anglie a Ruska.
You must admit, it was most considerate of me in view of recent events to.
Uznej, že ve světle nedávných událostí bylo ode nejvýš ohleduplné.
The cause of these recent events can only be supernatural.
Tyto události mohly být způsobeny jen nadpřirozenou mocí.
The recent big gold robbery.
Nedávná velká loupež zlata.

News and current affairs

In recent years, other ideologies have also emerged to fill the human need for collective ideals.
V nedávných letech se objevily i jiné ideologie snažící se zaplnit lidskou potřebu společných ideálů.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Dobrou zprávou je, že po nedávné návštěvě prezidenta Chu Ťin-tchaa ve Washingtonu Amerika i Čína uskutečňují pozitivní kroky k vyřešení svých sporů nad bilaterální bilancí běžného účtu.
HONG KONG - A recent trip to Berlin brought back memories of an earlier visit in the summer of 1967, when I was a poor student who marveled at the Wall that would divide and devastate an entire society for another two decades.
HONGKONG - Nedávná cesta do Berlína ve mně vyvolala vzpomínky na dřívější návštěvu v létě 1967, kdy jsem jako chudý student žasl nad Zdí, která měla ještě další dvě desítky let rozdělovat a pustošit celou společnost.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Nyní naznačuje, že by mohl obohacování obnovit, a nedávné tiskové zprávy o dovozech z Pákistánu naznačují, že Teherán neprozradil IAEA všechno.
Perverse subsidies must be removed and recent new ones favoring products such as bio-fuels reconsidered.
Je nutné zarazit zvrácené dotace a znovu promyslet nedávné nové dotace upřednostňující produkty jako biopaliva.
Many rainforest countries have united in recent years to suggest the establishment of a rainforest conservation fund by the rich countries, to pay impoverished small farmers a small amount of money to preserve the forest.
Mnoho států s deštnými pralesy se v posledních letech sjednotilo, aby bohatým zemím navrhly vytvoření fondu na ochranu deštných pralesů, který by chudým drobným farmářům vyplácel malý peněžní obnos za ochranu lesa.
A recent study has shown that the anti-depressant Citalopram can change the responses of individuals to hypothetical moral dilemma scenarios.
Nedávná studie doložila, že antidepresivum Citalopram dokáže změnit reakce jedinců na hypotetické scénáře mravních dilemat.
The recent debt deal is a move in the wrong direction.
Nedávná dohoda nad zadlužením je krok špatným směrem.
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous.
Ve Velké Británii jsou výsledky nedávných průzkumů nejednoznačné.
The recent advent of fiscal advisory councils is a promising institutional start.
Nedávný nástup fiskálních rad je slibný institucionální začátek.
There are many other similar commitments that the US has made in recent years to the UN that remain utterly unfulfilled.
Existuje mnoho dalších podobných závazků, jež USA v posledních letech učinily vůči OSN a jež jsou nadále naprosto nesplněny.
Liberal democracy is only a recent invention.
Liberální demokracie je jen nedávným vynálezem.
Recent moves to ease monetary policy have been a step in the right direction; but, so far, they have not proved to be a game changer.
Nedávné kroky k uvolnění monetární politiky míří správným směrem, avšak zatím nedokázaly zvrátit celkový vývoj.
Recent IMF experience suggests that, through appropriate coordination, private funds could be mobilized for big private-public partnership projects linking demand expansion with infrastructure investment.
Nedávná zkušenost MMF naznačuje, že při odpovídající koordinaci lze soukromé zdroje mobilizovat do velkých projektů partnerství veřejného a soukromého sektoru, které spojí expanzi poptávky s investicemi do infrastruktury.

Are you looking for...?