English | German | Russian | Czech

policy English

Translation policy in Czech

How do you say policy in Czech?

Examples policy in Czech examples

How do I translate policy into Czech?

Simple sentences

He had decided on a new policy.
Rozhodli se pro nové zásady.
Tom adopted a new policy.
Tom si osvojil nový přístup.
We need to improve the policy.
Musíme tu strategii vylepšit.
We should rewrite this policy.
Měli bychom tento postup předělat.

Movie subtitles

To ensure public policy stays on track.
Musím k tomu přidat formálně oznámený politický důvod.
Not really a huge vote-winner that policy though, is it?
Taková politika vám moc hlasů nepřinese, že? Vážně.
That policy is sexist.
Ta politika je sexistická.
You know something, lady, if you sold life insurance I'd go for a policy in 60 seconds.
Něco vám řeknu, dámo, kdyby vy jste prodávala životní poistky na minutu bych se nechal u vás pojistit.
Our organizations are opposed to your policy, Mr. Garston.
Naše organizace nesouhlasí s vaší politikou, pane Garsone.
I don't make it a policy to run around with married women.
Běhat za vdanými paničkami není můj styl.
I have an accident policy that protects you no matter what happens.
Mám tu pojistku, která vás ochrání, se děje, co se děje.
And my papers will continue their present policy of open attack on racketeers and the directors of organized crime who are the really dangerous enemies of society.
A noviny budou i nadále otevřeně napadat raketýry a hlavy organizovaného zločinu, což jsou skutečně nebezpeční nepřátelé společnosti.
This insurance policy, it's my only asset.
Tato pojistka je jediné jmění.
I've written on the back of the policy that I want the money paid to Miss Maple.
Napsal jsem na ni, že chci, aby peníze vyplatili slečně Maplové.
It involves our foreign policy.
Jde o naši zahraniční politiku.
What good is it to teach that honesty is the best policy when all around, they see that dishonesty is a better policy?
Proč je učit, že s poctivostí nejdál dojdou, když kolem sebe vidí, že bez dojdou dál?
What good is it to teach that honesty is the best policy when all around, they see that dishonesty is a better policy?
Proč je učit, že s poctivostí nejdál dojdou, když kolem sebe vidí, že bez dojdou dál?
While they murder us on our grounds. We're carrying out a military policy designed to guarantee the permanent security of the frontier.
Naší snahou je zajistit stálou bezpečnost hranice.

News and current affairs

If the policy were extended to third-country firms, it would have a powerful liberalizing impact.
Pokud by se tato politika rozšířila i na firmy z třetích zemí, měla by silný liberalizující dopad.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
WAGENINGEN, NETHERLANDS - Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child.
WAGENINGEN, NIZOZEMSKO - Společná zemědělská politika (SZP), spatřila světlo světa v roce 1957, takže je dnes přes 50 let a Evropská komise předkládá návrh, který označuje za zdravotní prohlídku svého potomka ve středních letech.
Viewed from the standpoint of food security and the wealth of rural areas, there is now an urgent need to revisit the CAP's main instruments so that a new policy formula can be introduced.
Viděno z pohledu potravinové bezpečnosti a bohatství venkovských oblastí, je dnes naléhavě třeba revidovat hlavní nástroje SZP, aby bylo možné zavést nový vzorec této politiky.
The EU needs a knowledge and innovation policy that strengthens European agriculture's competitiveness.
EU potřebuje politiku znalostí a inovací, která posílí konkurenční schopnost evropského zemědělství.
Such a policy has been successful in the Netherlands, substantially contributing to the development and power of the country's agribusiness.
Taková politika se v Nizozemsku osvědčila a významně přispěla k rozvoji a síle tamního zemědělského podnikání.
Europe also needs a restructuring policy for land use.
Evropa dále potřebuje restrukturalizaci politiky využívání půdy.
Reforestation and the repair of natural ecosystems should also be part of a land use policy.
Součástí politiky využívání půdy by také mělo být opětovné zalesňování a ozdravování přirozených ekosystémů.
A policy for European food systems would treat production, processing, distribution, logistics, and retailing in combination.
Politika evropských potravinových systémů by se současně věnovala produkci, zpracování, distribuci, logistice a maloobchodnímu prodeji.
A new CAP should include a policy to safeguard Europe's landscapes.
Nová SZP by měla zahrnovat politiku k ochraně evropské krajiny.
And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor-quality land.
A nemělo by se jednat o defenzivní politiku onoho typu, který sklon zaměřovat se na půdu nízké kvality.
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states.
Avšak britská politika vůči EU mnohokrát nevedla ke zlepšení, nýbrž ke zhoršení vztahů mezi členskými státy.
But a single market does not require a single social or industrial policy, far less a common taxation policy.
Jednotný trh ale nevyžaduje jednotnou sociální ani průmyslovou politiku a vůbec ne jednotnou daňovou politiku.
But a single market does not require a single social or industrial policy, far less a common taxation policy.
Jednotný trh ale nevyžaduje jednotnou sociální ani průmyslovou politiku a vůbec ne jednotnou daňovou politiku.

Are you looking for...?