English | German | Russian | Czech

poklad Czech

Meaning poklad meaning

What does poklad mean in Czech?

poklad

treasure soubor předmětů výjimečně vysoké hodnoty

Translation poklad translation

How do I translate poklad from Czech into English?

poklad Czech » English

treasure treasure trove quest darling

Synonyms poklad synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as poklad?

Inflection poklad inflection

How do you inflect poklad in Czech?

poklad · noun

+
++

Examples poklad examples

How do I use poklad in a sentence?

Movie subtitles

Tam, kde je teď kostel usmíření. Satan ho pobláznil a on nařídil svým sedlákům. a knechtům tvrdou robotu, hloubení jámy, neboť. byl přesvědčen, že v poli je ukryt poklad a on nedojde klidu, dokud ho nenalezne.
There where you find today the expiatory chapel of Satan in person.
Čertovo pole. musím do města. A velký poklad, který leží pod Čertovým polem, čeká jen na to, aby byl vyzvednut!
I should go to the city. and the formidable treasure that sleeps under the Devil's Field only needs to be exhumed!
Hagen uloupil poklad Nibelungeů!
Lord Hagen has robbed the Nibelungen treasure!
Hagene Tronjene, kde je poklad?
Hagen Tronje, where is the treasure?
Nyní, Kriemhildo, nikdo neví kde poklad je kromě a boha, a bůh není pevnější než !
Now, Kriemhild, nobody knows about the treasure but God and me and God is no more discreet than I!
Po půl roce, Siegfriedův dar nevěstě, poklad Nibelungů, příjezd do Wormsu a hádka dvou královen.
How, after half a year, Siegfried's gift to his bride, the Nibelungen Treasure, arrives in Worms and how the two queens quarrel with each other.
O králi, Burgundská sláva upadá, potřebujeme poklad Nibelungů.
O king, Burgundy's glory is waning, we need the Nibelungen treasure.
Paní jež poklad Nibelungů nemá zapotřebí nosit prokletou věc.
The Mistress of the Nibelungen Treasure has no need for it!
Poklad Nibelungů je tady!
The Nibelungen treasure has arrived!
Velký poklad skryt je ve Zvenigoře.
A great treasure is hidden here in zvenyhora.
Nějaký chrámový poklad.
Some temple treasure.
Ale, Denhame, když jsi z toho ostrova odvážel Konga, to sis neodvezl poklad?
But, Denam, when you got Kong off that island. didn't you get the treasure?
Našel jsi poklad?
Didrt you find the treasure?
Najít poklad?
Find it?

News and current affairs

Ikrarosaura z aukčního podstavce zachránil jistý filantrop a konzervativní obchodník, který nesnesl myšlenku, že by školství a věda mohly přijít o tak vzácný poklad.
Icarosaurus was rescued from the auction block by a philanthropic and conservation-minded businessman repelled by the thought that such valuable treasures could be lost to science and education.
Možná že na konci dějin se přece jen ukrývá zlatý poklad.
Perhaps at the end of history there is a pot of gold, after all.

Are you looking for...?