poklad Czech
Meaning poklad meaning
What does poklad mean in Czech?
poklad
Translation poklad translation
How do I translate poklad from Czech into English?
Synonyms poklad synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as poklad?
Inflection poklad inflection
How do you inflect poklad in Czech?
poklad · noun
Singular poklad masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? poklad masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez pokladu
Dative komu? čemu? k pokladu
Accusative koho? co? pro poklad
Vocative poklade!
Locative o kom? o čem? o pokladě o pokladu
Instrumental kým? čím? s pokladem
Plural poklady masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? poklady masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez pokladů
Dative komu? čemu? k pokladům
Accusative koho? co? pro poklady
Vocative poklady!
Locative o kom? o čem? o pokladech
Instrumental kým? čím? s poklady
Examples poklad examples
How do I use poklad in a sentence?
Movie subtitles
Tam, kde je teď kostel usmíření. Satan ho pobláznil a on nařídil svým sedlákům. a knechtům tvrdou robotu, hloubení jámy, neboť. byl přesvědčen, že v poli je ukryt poklad a on nedojde klidu, dokud ho nenalezne.
There where you find today the expiatory chapel of Satan in person.
Čertovo pole. musím do města. A velký poklad, který leží pod Čertovým polem, čeká jen na to, aby byl vyzvednut!
I should go to the city. and the formidable treasure that sleeps under the Devil's Field only needs to be exhumed!
Hagen uloupil poklad Nibelungeů!
Lord Hagen has robbed the Nibelungen treasure!
Hagene Tronjene, kde je poklad?
Hagen Tronje, where is the treasure?
Nyní, Kriemhildo, nikdo neví kde poklad je kromě mě a boha, a bůh není pevnější než já!
Now, Kriemhild, nobody knows about the treasure but God and me and God is no more discreet than I!
Po půl roce, Siegfriedův dar nevěstě, poklad Nibelungů, příjezd do Wormsu a hádka dvou královen.
How, after half a year, Siegfried's gift to his bride, the Nibelungen Treasure, arrives in Worms and how the two queens quarrel with each other.
O králi, Burgundská sláva upadá, potřebujeme poklad Nibelungů.
O king, Burgundy's glory is waning, we need the Nibelungen treasure.
Paní jež má poklad Nibelungů nemá zapotřebí nosit prokletou věc.
The Mistress of the Nibelungen Treasure has no need for it!
Poklad Nibelungů je tady!
The Nibelungen treasure has arrived!
Velký poklad skryt je ve Zvenigoře.
A great treasure is hidden here in zvenyhora.
Nějaký chrámový poklad.
Some temple treasure.
Ale, Denhame, když jsi z toho ostrova odvážel Konga, to sis neodvezl poklad?
But, Denam, when you got Kong off that island. didn't you get the treasure?
Našel jsi poklad?
Didrt you find the treasure?
Najít poklad?
Find it?
News and current affairs
Ikrarosaura z aukčního podstavce zachránil jistý filantrop a konzervativní obchodník, který nesnesl myšlenku, že by školství a věda mohly přijít o tak vzácný poklad.
Icarosaurus was rescued from the auction block by a philanthropic and conservation-minded businessman repelled by the thought that such valuable treasures could be lost to science and education.
Možná že na konci dějin se přece jen ukrývá zlatý poklad.
Perhaps at the end of history there is a pot of gold, after all.
Are you looking for...?
pokladní doklad |
poklady |
pokladní hotovost |
pokladač |
pokladna |
pokladny |
pokladní |
pokladní rozpočet |
pokladnice |
pokladník |
pokladnička |
pokladní blok